Translation for "шарф" to english
Translation examples
noun
В Амстердаме водитель автобуса отказывается впустить пассажира с шарфом на голове;
A bus driver in Amsterdam refuses a passenger with a head scarf;
Тысячи шарфов были связаны вместе и образовали километровый <<Шарф надежды>>, который был выставлен на обозрение в муниципалитете Лимы вместе с <<Шарфом солидарности>>, связанным гражданами, которые, хотя и не пострадали напрямую от исчезновений, хотели выразить свое уважение жертвам.
Thousands of scarves have been knitted together to create the kilometre-long "Scarf of Hope", which was featured in the Municipality of Lima, together with the "Scarf of Solidarity", knitted by citizens who, albeit not been directly touched by disappearances, wanted to express their respect for the victims.
Одна из женщин перетянула голову Маджди Абд Раббо шарфом, чтобы облегчить боль.
A woman tied a scarf around Majdi Abd Rabbo's head to ease the pain.
Этот шарф на моих плечах является символом мощного движения женщин и мужчин, поддерживающих данный подход.
This scarf on my shoulders tells of the strong movement of women and men who support that approach.
Также сообщались случаи применения пыток, когда жертвы доводились до состояния удушья путем погружения головы в воду или использования шарфа ("krammar").
Near-drowning and near-strangulation with “krammar” (a Cambodian cloth scarf) have also been reported.
Голова его была замотана шарфом, для того чтобы он не мог видеть тех, кто бил его дубинкой по голове, бедрам и ногам.
Also, a scarf was placed on his head to prevent him from seeing those who beat him with a stick on his head, thighs and shins.
59. Комитет далее интересовался вопросом о праве учащихся государственных школ носить одежду в соответствии с принятой в семьях религиозной практикой, а также вопросом о ношении так называемого "исламского шарфа".
59. The Committee had further asked about the right of students in State schools to dress in conformity with their religious practices, and about what was known as the “Islamic scarf” question.
В партнерстве с перуанским фотографом и активистом гжой Мариной Гарсия Бургос Центр организовал презентацию и обсуждение инициативы <<Шарф надежды>>, в рамках которой родственники тех, кто во время вооруженного конфликта в Перу пропал без вести или исчез, в разных городах в общественных местах вяжут шарфы, которые они посвящают памяти своих близких.
It partnered with Ms. Marina García Burgos, a Peruvian photographer and activist, to present and discuss the "Scarf of Hope", an initiative by which relatives of those missing and disappeared during Peru's armed conflict take over public spaces in different cities to knit scarves, which are devoted to the memory of their loved ones.
7. В случаях удушения к числу признаков, подтверждающих факт совершения соответствующего деяния, относятся характерные пятна на ногтях, характер странгуляционных полос, признаки применения веревки, шейного платка, шарфа и аналогичных предметов и наличие характерных различий между странгуляционными полосами.
7. In the case of a strangling they study the tell-tale signs - if manual strangulation, the nail-marks, the direction of the strangulation mark, whether the cord, handkerchief or scarf was knotted and so forth, and whether there are divergent marks.
Мой шарф, я забыла свой шарф.
My scarf, I forgot my scarf.
Это шарф Ребекки.
That's Rebecca's scarf.
Вот ваш шарф.
Here's your scarf.
Рэнд, твой шарф.
Rand, your scarf.
Шелковый шарф, рюкзак.
Silk scarf, rucksack.
Чёрт, мой шарф!
Shit, my scarf!
Это особенный шарф.
This very scarf.
Твой шарф великолепен
Your scarf's gorgeous.
Гарри обмотал лицо шарфом до самых глаз;
Harry wrapped his scarf over his lower face;
Она нервно теребила гриффиндорский шарф, вид у нее был расстроенный, но решительный.
She was twisting her Gryffindor scarf in her hands and looked upset but determined.
На нем была высокая островерхая синяя шляпа, серый плащ почти до пят и серебристый шарф.
He wore a tall pointed blue hat, a long grey cloak, and a silver scarf.
Гарри поколебался, потом размотал шарф и, не обращая внимания на судорожный вздох Рона, аккуратно обернул шарфом ожерелье и поднял с земли.
Harry hesitated for a moment, then pulled his scarf from around his face and, ignoring Ron’s gasp, carefully covered the necklace in it and picked it up.
Она зашла за свой стол, дрожа от ярости, и швырнула шарф на пол. — Ну?
She strode around behind her desk and faced them, quivering with rage as she threw the Gryffindor scarf aside on to the floor. “Well?”
Глаза метали громы и молнии, побагровевший нос распух, голова обмотана клетчатым шерстяным шарфом. — Грязь! — завопил Филч, лязгнув зубами.
There was a thick tartan scarf bound around his head, and his nose was unusually purple. “Filth!”
На ней был шарф Гриффиндора, трясущимися руками она сорвала его с шеи и скомандовала, указывая на дверь: «Идите!»
She was wearing a Gryffindor scarf, but tore it from her throat with shaking hands as she strode towards them, looking livid. “In!” she said furiously, pointing to the door.
Гарри вышел из кабинета Амбридж около полуночи; рука кровоточила так, что пропитался шарф, которым он ее обвязал.
It was nearly midnight when Harry left Umbridge’s office that night, his hand now bleeding so severely that it was staining the scarf he had wrapped around it.
Красный шарф, повязанный вокруг головы в своеобразной манере и длинное летящее платье из коричневого шелка придавали ей неопределенно арабский вид.
With her red head scarf knotted in that particular way and her long flowing silky brown dress she looked vaguely Arabic.
Послушай, дай мне поесть и попить, перевяжи рану старым шарфом или платком, и за это я покажу тебе, как управлять кораблем.
Now, look here, you gives me food and drink and a old scarf or ankecher to tie my wound up, you do, and I'll tell you how to tail her, and that's about square all round, I take it.»
Да. Шарф. Фиолетовый шарф с какими — то рисунками
“Yeah. A scarf. A violet-colored scarf with designs on it.”
Или котенка, или шарф!
Or a kitten or a scarf!
Шарфа было недостаточно.
The scarf was not enough.
– У меня есть красный шарф.
     'I've got a red scarf.'
У тебя есть теплый шарф?
Have you a warm scarf?
– Когда будешь в их комнате, повесь на окне цветной шарф – красный шарф.
When you reach their room, hang a colored scarf from a window there- a red scarf.
Вот шарф, а эта шелковая ткань…
A scarf, and this silk is .
И шарф на нем был желтого цвета.
And the scarf was yellow.
— Свитер, блузка и шарф.
Sweater, blouse, and scarf.
Особенно хорошо она рассмотрела шарф.
A scarf was particularly noticed.
noun
С красным шарфом...
With the red muffler
- Миссис Кейн. - Поправь шарф.
Pull your muffler around your neck, Charles.
Я только возьму свой шарф.
I'm going to get a muffler.
Извини, я забыл свой шарф.
Excuse me, my muffler is up there.
Спасибо за шарфы и рукавицы .
Thanks for the mittens and the mufflers.
Наличие шарфа делает его Пэ Ён Чжуном?
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно.
I fear that mufflers and collars will not be sufficient.
рожденный оптимист с в€заным шарфом, замшевыми туфл€ми и низкой моралью.
A born optimist... - with muffler, felt slippers and indifferent morals.
Ты можешь управлять офисом в магазине шарфов или ковриков.
You can run an office or work at the Midas Muffler shop or the Carpet Warehouse.
Она наконец-то сняла шарф, и ее белокурые волосы волной падали почти до самого пояса.
She had finally removed her muffler. A long sheet of silvery blonde hair fell almost to her waist.
При этих словах одна из шармбатонских девушек, у которой на голове все еще был шарф, громко хихикнула. — Никто тебя здесь не держит, — буркнула с неприязнью Гермиона.
One of the Beauxbatons girls still clutching a muffler around her head gave what was unmistakably a derisive laugh. “No one’s making you stay!” Hermione whispered, bristling at her.
Хочу связать для тебя шарф,
I wanted to knit you a muffler
Смешной шарф размотался и висел почти до земли.
The ridiculous muffler trailed nearly to the ground.
На ветру развевался белый шарф.
A white muffler blew out behind her in the wind.
Он узнавал лица, пелерины, шерстяные шарфы.
He recognized their features, their capes, their woolen mufflers.
И они поднялись наверх надеть ботинки и повязать шарфы.
So they went upstairs to put on their boots and mufflers.
Зоя закутала шарфом нижнюю часть лица.
Zoya pulled her muffler over her mouth.
Стрэнд сорвал с шеи шарф и сунул его в карман.
He tore off his muffler and stuffed it into a pocket.
Темное пальто, серая шляпа, шарф вокруг шеи».
Dark overcoat, gray hat, muffler round the neck.
В ответ она улыбнулась ему и закрыла лицо толстым шарфом.
She smiled back, then covered her face with her muffler.
Кусок зеркала Полли Николс был в сумке, красно-белый шарф, что Энни Чепмен был привязан вокруг ее шеи.
The shard of glass that Polly Nichols had in her purse, the red and white neckerchief that Annie Chapman had tied around her neck?
Он протянул руку, чтобы схватить Альфреда за гофрированный шарф, обмотанный вокруг тощей шеи.
He reached out a hand to grasp Alfred by the frilly neckerchief around the man's scrawny neck.
Она поправила кожаную блузу, затянула желтый шарф и протянула ему шестипалую ладонь.
She adjusted her rawhide blouse, tugged at a yellow neckerchief, and held out a six-fingered hand.
Сделав это, он заметил, во что она одета: короткая черная куртка, оранжевый шарф, светло-серая юбка.
As he did, he noticed what she was wearing: short black jacket, lavender neckerchief, light gray skirt.
– Привет, лапуля, – произнес Лахли голосом грубого моряка, как нельзя подходившим к его краденой куртке, шапке и шарфу. – Уж так приятно видеть такую, лапуля, как ты, одинокому парню, вдалеке от родного дома.
'Ello, luv," Lachley said with the voice of a rough sailor, a voice that matched his stolen jacket and cap and neckerchief. "You're a right comfy sight, so y'are, for a bloke wot's far from 'ome."
У него был орлиный нос, как у Данте, темные волосы и темный шарф легко отлетали в сторону, он носил черный плащ и мог бы носить черную маску, ибо все в нем дышало венецианской мелодрамой.
Muscari had an eagle nose like Dante; his hair and neckerchief were dark and flowing; he carried a black cloak, and might almost have carried a black mask, so much did he bear with him a sort of Venetian melodrama.
Пусть Рейна отсюда еще не видно, до него целый час езды поездом, но и широкие, мягко очерченные склоны, покрытые пашнями и фруктовыми садами, а ниже виноградниками, и фабричный дым, запах которого доносится даже сюда, и поворот дорог и рельс на юго-запад, и поблескивающие, мерцающие пятна в тумане, и даже пастух Эрнст в красном шарфе – вон он стоит, одной рукой подбоченясь, одну ногу выставив вперед, точно он командует целой армией, а не пасет обыкновенное стадо овец, – все это говорит о том, что до Рейна уже недалеко.
Even though you couldn’t see the Rhine from there since it was still an hour’s train ride away, everything here already indicated that the river wasn’t far off: the wide, sloping hillsides with their farm fields and fruit trees and grapevines farther down, the factory smoke you could smell all the way up here, the turning of the train tracks and streets to the southwest, the glittering, shimmering spots in the fog, as well as the shepherd with his bright red neckerchief standing with one arm on his hip, one leg thrust forward as if he weren’t watching his sheep but an army.
noun
Шарф за 145$ от Армани, который больше похож на галстук.
A $145 Armani cravat, which I'm pretty sure is a necktie.
Его шею укутывал пестрый шарф.
A paisley cravat was nestled against his throat.
Синий пиджак, белая рубашка, синий галстук-шарф.
Blue jacket, white shirt, blue cravat.
– Превосходно. Я всегда сам покупаю себе шарфы и считаюсь в этом деле знатоком.
Particularly well; I always buy my own cravats, and am allowed to be an excellent judge;
Пояс он повязал красным шарфом и даже раздобыл где-то шейный платок.
A red silk cummerbund encircled his waist, and he’d managed to find a cravat to fasten around his neck.
— Он до сих пор отказывается надевать шарфы в присутствии офицеров флота или кого угодно в костюме медведя.
To this day he refuses to wear a cravat in the presence of a naval officer w anyone in a bear costume.
У Белого Кролика были розовые глаза, жесткий белый воротничок, галстук-шарф, пиджак в клеточку и жилет.
The White Rabbit had pink eyes, a stiff white collar, a cravat, a checked coat, and a waistcoat.
А нам, мой бедный Уотсон, надо надевать пальто, шарфы, галоши и все, что придумал человек на случай непогоды.
And we, my poor Watson, want overcoats and cravats and goloshes, and every aid that man ever invented to fight the weather.
Динна плотнее запахнула на себе жакет и поправила воротник-шарф своей шелковой блузки цвета слоновой кости.
She pulled her jacket closer around her and looked down at the cravat on her ivory silk shirt.
Капюшон, скрывавший волосы и шею, удерживался шарфом из искристого шелка, завязанным очень сложным и красивым узлом.
The hood that covered his hair and the back of his neck was secured with an elaborately folded cravat of shimmering white silk.
Другие одевались безукоризненно — костюмы с иголочки, туго накрахмаленные рубашки, вьющиеся шарфы, блистательные жилетки и сверкающие ботинки.
Others were immaculate, with spotless coats, stiff white shirt-points, flowing cravats, shining waistcoats, and gleaming boots.
noun
Сюда я хочу приделать шарф архитектурной формы.
And then I think I was just gonna make a very architectural kind of kerchief right here.
Он только сейчас заметил шарф, которым она небрежно связала волосы.
He noticed her kerchief now, casually knotted around her hair.
— Встань здесь. Вот так. Кеннет, возьми его шарф и свяжи ему сзади руки.
Take your kerchief, Kenneth, and pinion his wrists behind him.
Волосы под широким шарфом начали шевелиться, словно живые.
Her hair began to move under her kerchief, as if separately alive.
Тут подбежал королевский паж с шарфом в руках.
The king’s page came running up with my kerchief in his hands, taking it to his master.
Эрнст свистнул собачке, и она тащит в зубах его шарф.
Ernst whistled to his little dog and she brought him the kerchief in her teeth.
В шарфе ему становится жарко, он срывает его, и шарф горит на жнивье, точно знамя.
The kerchief around his neck already felt too warm, and he pulled it off and tossed it like a battlefield banner on to the stubbly field.
Шарф падает, лодки рванулись вперед под ударами весел.
She dropped the red kerchief and the boats leaped forward under the thrust of the oars.
Сияющий Беквит постучал его по плечу и повесил ему на руку шелковый шарф.
A beaming Beckwith tapped him on the shoulder, then draped a linen kerchief over his hand.
noun
Шарф для бабушки?
A throw for granny?
Каждый год они вяжут шарф для бабушки..
Every year they knit a throw for granny...
Она выпрямилась и сбросила шарф на пол.
She sat up, throwing the comforter on the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test