Translation for "шарж" to english
Translation examples
В основе этих шаржей - идеология "холодной войны" и карикатурное и манихейское мировосприятие, согласно которому Европа является защитницей свободы выражения мнений, а остальной мир - защитником свободы религии.
Underlying the cartoons was a cold-war ideology and a caricatural and Manichean view of the world, in which Europe was the defender of freedom of expression and the rest of the world the defender of freedom of religion.
Знаешь, на днях там был один парень из Лос-Анжелеса, и она сказал, что у них большой пирс прямо над океаном, и там парни рисуют для туристов шаржи за два бакса каждый.
Hey, you know, some guy was in here the other day from Los Angeles, and he said they have this big pier right out over the ocean and there are guys there doing caricatures for the tourists for two bucks a pop.
Она — прелестный шарж.
She’s a delicious caricature.”
Не шарж рисует он: гораздо больше-схему!
He does better than execute caricatures!
Ничто не требует такой математической точности, как шарж.
There's nothing needs such mathematical precision as a wild caricature.
– О нет, нет! – быстро возразила Феба. – Это была карикатура, шарж, мадам.
‘Oh, no, no!’ Phoebe said quickly. ‘It was a caricature, ma’am!
Разумеется, это был нарисованный грязными пальцами шарж на Шлезингера.
It was the caricature, of course, which I had drawn with filthy thumbs.
Но когда я попытался показать жизнь человека, то снова сбился на шарж.
But then when I tried a man’s career, I always dropped back into doing a caricature.
В результате именно армянин помог мне, когда я уже докатился до того, что в Центральном парке рисовал шаржи желающим, а они давали мне на чашку кофе или чуть больше.
And it was, in fact, an Armenian who came to my rescue while I was caricaturing willing sitters in Central Park—for the price of a cup of coffee and little more.
А ведь как раз я это и ненавижу и всю жизнь ненавидел эту грубую карикатуру, этот жалкий шарж на христианскую жизнь, а чтобы иметь право их ненавидеть, я притворялся, будто вижу в них подлинное христианство.
In this crude caricature, this mean parody of the Christian life, I had pretended to find an authentic representation to justify me in hating it.
Такое лицо очень удобно для недоброго шаржа – Майлз повидал немало таких карикатур в печати оппозиции и в памфлетах противников Барраяра.
A face that lent itself to savage caricature—Miles had seen some, in Opposition press, in the histories of Barrayar's enemies.
Моя последняя пантомима «Речь министра» была довольно удачной, и мне было жаль сбиваться на шарж, но выше этого уровня я подняться не мог.
My latest new pantomime, the Minister’s Speech, had been quite good, but I was fed up with caricatures and anyway never got beyond a certain point.
Джону удавались злые и тонкие шаржи на кинозвезд и знаменитых политиков.
He did devastatingly grotesque imitations of video stars and political figures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test