Translation for "чукотку" to english
Чукотку
Translation examples
Чукотка, Российская Федерация
Chukotka, Russian Federation
С особо серьезными проблемами в области здравоохранения сталкивается народ Чукотки.
Particularly grave health problems were suffered by the people of Chukotka.
Основные оленеводческие районы включают в себя Ямал, Ненецкий автономный округ, Саху (Якутию) и Чукотку.
The main reindeer herding regions include Yamal, Nenets, Sakha (Yakutia) and Chukotka.
На ГТРК "Чукотка" телевизионные программы ведутся на русском и чукотском языках, радиопрограммы - на русском, чукотском и эскимосском.
The State television and radio company "Chukotka" airs television programmes in Russian and Chukchi and radio programmes in Russian, Chukchi and Eskimo.
Например, на Ямале наблюдается тенденция к увеличению поголовья оленей, принадлежащих частным владельцам, в то время как на Чукотке ситуация противоположная.
In Yamal, for instance, there has been an increasing trend in the share of privately owned reindeer during recent decades, while the opposite situation exists in Chukotka.
Азбуки на русском языке для народов Севера издаются по четырем языковым группам: для эвенков и эвенов, для хантов, манси и саамов, для народов Чукотки и Камчатки.
Primers in Russian for the peoples of the North are published for four linguistic groups: the Evenks and Evens; the Khants, Mansis and Saams; and the peoples of Chukotka and Kamchatka.
Циркумполярный совет инуитов -- это международная организация, представляющая инуитский народ, расселенный на Чукотке (Российская Федерация), Аляске (Соединенные Штаты), в Канаде и Гренландии (Дания).
Inuit Circumpolar Council is an indigenous peoples' organization, which represents Inuit in Chukotka (Russian Federation), Alaska (United States), Canada and Greenland (Denmark).
Было продлено действие нескольких ограничений на промысел местными китобоями для получения средств к существованию - Аляскинскими эскимосами, коренными народами Чукотки, жителями Гренландии и Сент-Винсента и Гренадин 82/.
A number of catch limits for aboriginal subsistence whaling were continued for Alaskan Eskimos, native peoples of Chukotka, Greenlanders, and for St. Vincent and the Grenadines. 82/
Приводились примеры ухудшения качества окружающей среды, касающиеся регионов Хабаровска, Камчатки и Чукотки, и участники Совещания просили осуществить программы экологического возрождения с помощью международного сообщества.
Examples of environmental degradation were mentioned regarding the Khabarovsk, Kamchatka and Chukotka regions and participants asked for environmental recovery programmes with the assistance of the international community.
В 1992 году ПКЭ расширила свой состав, включив эскимосов, проживающих в регионе Чукотки в Российской Федерации (известном также как Юпик или Юпигит) и насчитывающих приблизительно 1500 человек.
In 1992, the membership of ICC was expanded by the inclusion of Inuit living in the Chukotka region of the Russian Federation (also known as Yupik or Yupighit), who number approximately 1,500 people.
— Вы имеете в виду с Чукотки? — Да.
“You mean leaving Chukotka?” “Yes.”
Кончается вторая зима моей жизни на Чукотке.
My second winter living in Chukotka is coming to an end.
Может, им взбредет в голову продать Чукотку Канаде или Соединенным Штатам?
Maybe they’ll decide to sell Chukotka to Canada or the United States!
Прежде чем до Чукотки дойдет какая-нибудь цивилизация, пройдет не меньше столетия.
It will be no less than a century, before civilization of any kind can reach Chukotka.
— Сколько времени пройдет, прежде чем новые власти доберутся до Чукотки!
“But how long will it be before the new government even reaches as far as Chukotka!”
В Якутии, на Камчатке и Чукотке — в двадцать третьем! — рявкнул Гесер. — С кем ты споришь? Ты там был?
In Yakutia, in Kamchatka and Chukotka, it was 1923!’ Gesar growled. ‘Who are you arguing with? Were you there?
Казалось, что возле ободранной китовой туши кормились все пушные звери Чукотки.
It seemed that all the fur-bearing animals in Chukotka came to feed off the whale carcass.
Я с ужасом думаю, что будет с этими людьми, если и Чукотку постигнет участь Аляски.
I shudder to think what would become of the people here, if Chukotka were to share Alaska’s fate.”
— Я еще не имею точных сведений, — приглушив голос, заговорил Карпентер, — но ходят слухи, что наконец-то на Чукотке найдено золото.
“I haven’t got certain intelligence, not yet,” said he in a lowered tone, “but there are rumors that finally, gold has been found on Chukotka.
Все нужные товары привозят мне корабли Свенсона… Поверьте мне, Джон, ваше намерение остаться на Чукотке меня обрадовало.
Svensson’s ships bring me all the goods I need. Believe me John, your decision to stay in Chukotka makes me very glad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test