Translation for "чудо-мальчик" to english
Чудо-мальчик
Translation examples
Чудо-мальчик, ты, что ли?
- Wonder-boy, that you?
- Значит, чудо-мальчик с треском провалился.
- So the wonder boy lays an egg.
Да. Первым я всегда выбираю чудо-мальчика.
I always choose the wonder boy first.
Чудо-мальчик может явиться и отпустить меня?
Can Wonder Boy come and tag me out?
Так за что ты наказан, чудо-мальчик?
So what are you in detention for, wonder boy?
Мы с Чудо-Мальчиком... думаем съехаться вместе.
So, uh. Wonder Boy and I... are thinking about movin' in together.
И вот это случилось, просто чудо - мальчик или девочка.
And now it has and that's just wonderful - boy or girl.
Ну что, чудо-мальчик, ты уверен, что сможешь это сделать?
All right, wonder boy, are you sure you can do this?
— «Чудо-мальчики», Джоана, «Чудо-мальчики», — растроганно ответил Дерек, погружаясь и воспоминания.
“The Wonder Boys, Joan, the Wonder Boys,” Derek said fondly, reminiscing.
— Вернулся, чудо-мальчик? — сказал Дворник.
“Back again, wonder boy?” said the sweeper.
За Госпожой мог приглядывать лишь чудо-мальчик.
The only check on Lady was the wonder boy.
Главной ее заботой были интересы ее чудо-мальчика.
Her only concern were the best interests of her wonder-boy.
Посмотрим, насколько хороша их разведка без чудо-мальчика.
Let’s find out how good their intelligence is with wonder boy away.”
— Ха! Промахнулся, чудо-мальчик. Мне восемьсот лет.
“Hah! Got you there then, wonder boy. I’m eight hundred years old.
Тогда приборная доска в твоем распоряжении, чудо-мальчик! — Лю-Цзы отступил назад. — В моем? Но я… — Продолжай!
Then the board’s yours, wonder boy!” Lu-Tze stood back. “Mine? But I—” “Get on with it!
— Если осталось что-нибудь чего ты не знаешь, чудо-мальчик, — сказал Лю-Цзы сухо. — Ты неплохо нарезаешь, как мне кажется.
“If there’s anything left that you don’t know, wonder boy,” said Lu-Tze drily. “You’re slicing well, I can see that.”
Чудо-Мальчик собственной персоной.
Gilroy? Boy Wonder himself.
Что дальше, чудо-мальчик?
What now, boy wonder?
Как зовут этого чудо-мальчика?
What's Boy Wonder's name?
— А-а, — сказала она, снова хихикнув, — чудо-мальчик в полной готовности.
“Ah,” she said, and she giggled again, “the boy wonder, lying in wait.”
– Чудо-мальчик, – отстучал Мартин и опустился на пол, дрожа от облегчения.
“The boy wonder,” he tapped out. He slumped against the floor, shivering in relief.
— Само собой. — Он старался взять небрежный тон, но на небритой шее быстро пульсировала жилка. — Ты — Бэтмен, я — Чудо-мальчик.
He was trying to sound casual, but a pulse beat rapidly on the side of his unshaven throat. “You Batman, me Boy Wonder
– Полагаю, все это дела чудо-мальчика, – с горечью произнес Кросс – Полагаю, психиатр считает, что детство у Макконнела было недостаточно несчастным.
‘I suppose this is all down to Boy Wonder,’ Cross said bitterly. ‘I suppose the shrink says McConnell’s childhood wasn’t unhappy enough.’
Встав в пробке на Уолдо Грэйд, Ройбен позвонил Билли. — Ты опять попал в десятку, Чудо-мальчик, — сказала она. — Не знаю, как только тебе это удается.
When traffic stalled on the Waldo Grade, he called Billie. “You scored again, Boy Wonder,” said Billie. “I don’t know how you do it.
Всего тридцать семь лет. Он был чудо-мальчиком, который четырьмя годами раньше спас провалившуюся избирательную кампанию и усадил своего босса в Белый дом.
Only thirty-seven, he was the boy wonder who four years earlier had rescued a failing campaign and placed his boss in the White House.
Он целовал ее щеки, пухлую плоть ее улыбающихся губ. — Стану ли я еще когда-нибудь заниматься любовью с Ройбеном Голдингом, с гладкой кожей, Солнечным мальчиком, Малышом, Чудо-мальчиком?
He kissed her cheeks, the plumping flesh from her smile. “Will I ever make love to the smooth-faced Reuben Golding, Sunshine Boy, Baby Boy, Little Boy, Boy Wonder—of the world?”
Он рассказал, как был Солнечным мальчиком в глазах Селесты, Малышом в глазах матери и Джима, как потом Билли стала называть его Чудо-мальчиком. Лишь отец звал его Ройбеном.
He explained how he was Sunshine Boy to Celeste, and Baby Boy to his mother, and Little Boy to Jim, and lately his editor, Billie, had been calling him Boy Wonder, and only his father called him Reuben.
— А мне всегда так хотелось быть Чудо-мальчиком[99], — с легким пришепетыванием воскликнул Том, но когда она сурово глянула на него, а ее рука сжала миниатюрную кроссовку (уже заметно потрепанную), дал задний ход: — Извини.
    “Oh my, I always wanted to be the Boy Wonder,” Tom said with a trace of a lisp, but when she gave him a humorless look, her sneaker (now beginning to look a bit tattered) clasped in one hand, he wilted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test