Translation for "чираг" to english
Чираг
Similar context phrases
Translation examples
Вместо "трубопровод Азери−Чираг−Гюнешли" читать <<нефтяной проект "Азери−Чираг−Гюнешли">>.
For the Azeri-Chirag-Gyuneshli pipeline read the Azeri-Chirag-Gyuneshli oil project
В представлении речь шла о следующих проектах: трубопровод Азери−Чираг−Гюнешли; трубопровод "Шах-Дениз"; трубопровод Баку−Новороссийск; трубопровод Баку−Тбилиси− Джейхан; Южнокавказский трубопровод; и Сангачальский нефтяной терминал (позднее он упоминался в связи с трубопроводом Азери−Чираг−Гюнешли как проект по АЧГ) (см. пункты 24 и др. ниже).
The submission referred to the following projects: the Azeri-Chirag-Gyuneshli pipeline; the Shah Deniz pipeline; the Baku-Novorossiysk pipeline; the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline; the South-Caucasus pipeline; and the Sangachal oil terminal (later referred to in conjunction with the Azeri-Chirag-Gyuneshli Pipeline as the ACG project) (see paras. 24 et seq. below).
a) проект по совместной разработке и разделу продукции нефтегазовых месторождений Азери и Чираг и нефтегазового месторождения Гюнешли в глубоководной части азербайджанского сектора Каспийского моря, включая Сангачальский терминал;
(a) The Joint Development and Production Sharing for the Azeri and Chirag Oil and Gas Fields in the Deep Water Portion of the Gunashli Oil and Gas Field in the Azerbaijan Sector of the Caspian Sea, including the Sangachal terminal project;
Первое и самое крупное соглашение о разделе продукции (СРП) в области добычи нефти и газа было подписано в 1994 году; этот контракт на сумму 8 млрд. долл. США предусматривает совместное освоение трех морских месторождений (Азери, Чираг и глубоководного участка Гунашли), при этом это соглашение иногда называют "контрактом века" и "мегаструктурой".
The first and biggest Production Sharing Agreement (PSA) in the field of oil and gas recovery was signed in 1994 and it involves the US$ 8 billion joint development and PSA of three offshore fields (Azeri, Chirag and the deep water section of Gunashli, sometimes called “the contract of the century” and “Megastructure”).
Первая очередь включала следующие виды деятельности: модернизацию добывающей платформы "Чираг-1"; строительство и прокладку подводных нефте- и газопроводов; строительство нефтяного терминала в Сангачале; модернизацию Северного экспортного газопровода; строительство Западного экспортного газопровода; и бурение шести разведочных скважин в контрактном районе АЧГ.
The initial development stage included the following activities: upgrade of the Chirag 1 production platform; construction and laying of sub-sea oil and gas pipelines; construction of an oil reception terminal at Sangachal; upgrade of the northern route export pipeline; construction of the western route export pipeline; and the drilling of six appraisal wells within the ACG contract area.
i) Может ли Азербайджан исключить возможность значительного негативного трансграничного воздействия на окружающую среду на территории Казахстана в результате осуществления проекта по совместной разработке и разделу продукции нефтегазовых месторождений Азери и Чираг и глубоководной части нефтегазового месторождения Гюнешли в азербайджанском секторе Каспийского моря, включая Сангачальский терминал (проект АЧГ), а также проекта по Шах-Денизу?
(i) Could Azerbaijan exclude the possibility of a significant adverse transboundary environmental impact on the territory of Kazakhstan from the project on the joint development and production sharing for the Azeri and Chirag oil and gas fields and the deep water portion of the Gunashli oil and gas field in the Azerbaijan sector of the Caspian Sea, including the Sangachal terminal (the ACG project), and the Shah Deniz project?;
b) высказывал ли Казахстан какие-либо замечания относительно двух проектов, осуществляемых Азербайджаном в Каспийском море, т.е. относительно проекта по совместной разработке и разделу продукции нефтегазовых месторождений Азери и Чираг и глубоководной части нефтегазового месторождения Гюнешли в азербайджанском секторе Каспийского моря, включая Сангачальский терминал (проект АЧГ), а также проекта по разведке, разработке и разделу продукции в перспективном районе Шах-Дениза в азербайджанском секторе Каспийского моря, включая расширение Сангачальского терминала (проект по Шах-Денизу), и в частности считал ли Казахстан, что эти проекты могут оказать значительное трансграничное воздействие на окружающую среду на его территории?
(b) Did Kazakhstan have any observations regarding the two projects that Azerbaijan had undertaken in the Caspian Sea -- i.e., the project on the joint development and production sharing for the Azeri and Chirag oil and gas fields and the deep water portion of the Gunashli oil and gas field in the Azerbaijan sector of the Caspian Sea, including the Sangachal terminal (ACG project); and the project on the Exploration, Development and Production Sharing for the Shah Deniz Prospective Area in the Azerbaijan Sector of the Caspian Sea, including the expansion of the Sangachal terminal (Shah Deniz project) -- and in particular, did Kazakhstan consider there might have been significant transboundary environmental impacts from those projects on its territory?
Наиболее яркими примерами таких проектов являются такие, как использование подземных вод на месторождениях полезных ископаемых Азери, Чираг, Гюнешли, расширение базы технического оборудования компании "Бритиш петролеум", буровые работы с использованием современных технологий на месторождении полезных ископаемых Каламаддин-Падар, которые проводились компанией "Гаразу оперейшен", строительство Сумгаитской электростанции комбинированного цикла (ЭСКЦ) акционерной компанией "Азерэнерджи", строительство канала Вяльвяличай-Тахтакорпу акционерной компанией "Экономика мелиорации и водных ресурсов", восстановление и модернизация главного гидроинженерного комплекса Бахрамтепе, реконструкция государственной автомагистрали "Баку - Российская Федерация", строительство нефтяного терминала "Гарадаг-Сангачал", строительство автодороги "Евлах - Гянджа" и эксплуатация золотоносного месторождения в регионе Гадабай.
The best examples of such projects are The utilization of groundwaters in the deposits of Azeri, Chirag, Guneshli, the enlargement of technical equipment base by British Petroleum Company, the high-tech drilling works in Kalamaddin- Padar deposits by Garasu Operation Company, Construction of Sumgait Combined Cycle Power Plant (CCPP) by Azerenergy Joint Stock Company, Construction of Valvalichay - Taxtakorpu canal by Melioration and Water Economy, Joint Stock Company, Restoration and modernization of Bahramtepe Main Hydroengineering complex, Reconstruction of Baku-RussiaFederation State border highway, the construction of the Garadag - Sangachal oil terminal station, construction of the Yevlax-Gandja road, and the exploitation of gold fields in the Gadabay region.
25. 20 сентября 1994 года − в день, который Азербайджан считает датой принятия окончательного решения (см., однако, пункт 17 выше, в котором говорится о представлении процедуры ОВОС Азербайджана), между ГНКАР и рядом крупных нефтяных компаний было заключено соглашение о совместной разработке и разделе продукции нефтегазовых месторождений Азери и Чираг и глубоководной части нефтегазового месторождения Гюнашли в азербайджанском секторе Каспийского моря (соглашение о разделе продукции) с целью осуществления операций по добыче нефти и газа (разведка, оценка и разработка запасов сырой нефти и природного газа) в пределах азербайджанского сектора Каспийского моря приблизительно в 120 километрах (км) к юго-востоку от Баку и приблизительно в 500 км от границы между Арменией и Азербайджаном (район, охватываемый Соглашением по АЧГ).
25. On 20 September 1994, which is considered by Azerbaijan as the date of the final decision (but see para. 17 above, on the presentation of Azerbaijan's EIA procedure), an Agreement on the Joint Development and Production Sharing for the Azeri and Chirag Fields and the Deep Water Portion of the Gunashli Field in the Azerbaijan Sector of the Caspian Sea (a production-sharing agreement) was signed between SOCAR and several major oil companies in order to conduct petroleum operations (exploration, appraisal, evaluation and development of crude and natural gas resources) within and with respect to the area lying in the Azerbaijan sector of the Caspian Sea, approximately 120 kilometres (km) south-east of Baku, and approximately 500 km from the border between Armenia and Azerbaijan (the ACG contract area).
Меня ждет Чираг.
Chirag is waiting for me.
Чирагу понравился твой выбор..
Chirag appreciated your choice..
Чираг, сын дяди Мехты, он говорит о нем.
Uncle Mehta's son Chirag, he's talking about him.
Я позвонила папе и сказала, что согласна встретиться с Чирагом.
I just called father and told I'm ready to meet Chirag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test