Translation for "чешуя" to english
Чешуя
noun
Translation examples
noun
С филе с кожей тщательно удаляется чешуя и все плавники.
Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed.
16. Рыболовство в территории является небольшим по своим масштабам, но весьма оживленным видом хозяйственной деятельности, при этом в число основных экспортных продуктов входят омары, раковины и рыбья чешуя.
There is a small but buoyant fishing industry in the Territory, with main export products including lobster, conch and scale-fish.
Чешуя шелушится - совпадает.
Flaking scales... check.
У некоторых чешуя.
Some have scales.
- Чешуя дракона Новичи!
- Nowichi Island dragon scales!
У нас есть чешуя.
We have scales.
Волчья кровь, чешуя дракона.
Wolf's blood, dragon's scale.
Это что, рыбья чешуя?
What is that, fish scales?
Что за рыбья чешуя?
What are all these fish scales?
- Они идут к моей чешуе!
- They go with my scales!
В ране рыбья чешуя.
There's fish scales in the exit wound.
Чешуя была тверже стали, дракон, кажется, его даже не почувствовал.
The scales were hard as steel; it did not even seem to feel him.
Нижние пластины чешуи укрупнялись, становились толще, темнее, тяжелее.
Bottom scales grew larger, heavier, smoother.
– фыркнул он. – Сверху и снизу я покрыт алмазами и железной чешуей!
he snapped. “I am armoured above and below with iron scales and hard gems.
Зеленый, покрытый гладкой чешуей, извивался и топал могучими задними лапами.
a smooth scaled green one, which was writhing and stamping with all its might;
Пауль взглянул на чешуйчатую поверхность кольца под ногами; оценил форму и размер чешуи, заметил то, как справа они увеличивались, а слева уменьшались.
Paul glanced down at the scaled ring surface on which they stood, noted the character and size of the scales, the way they grew larger off to his right, smaller to his left.
От долгого пребывания под землей чешуя чудовища стала бледной и шелушилась, глаза были молочно-розового цвета.
The beast’s scales had turned pale and flaky during its long incarceration under the ground, its eyes were milkily pink;
На дверь обрушился третий удар, и в щель просунулась огромная рука, покрытая зеленовато-черной чешуей. Потом дверь еще раз содрогнулась, и Хранители увидели гигантскую ступню – черно-зеленую, плоскую и беспалую.
A huge arm and shoulder, with a dark skin of greenish scales, was thrust through the widening gap. Then a great, flat, toeless foot was forced through below. There was a dead silence outside.
Гарри припал к шее зверя, цепляясь за твердые, как металл, чешуи. Ветер приятно холодил обожженную кожу, крылья дракона размеренно бились позади, как лопасти ветряной мельницы.
Crouching low over the beast’s neck, he clung tight to the metallic scales, and the cool breeze was soothing on his burned and blistered skin, the dragon’s wings beating the air like the sails of a windmill.
Она была покрыта чешуей.
It had scales on it.
Все посмотрели на Чешуя.
Everybody looked at Scales.
У нее чешуя как у дракона.
It has scales like a dragon.
— Как чешуя, сказал Симони.
‘Like scales,’ said Simony.
Ярко-зеленая чешуя.
Fiery green scales.
— На нем чешуя растет.
“He’s growing scales.
Второе покрылось чешуей.
The second was covered with scales.
— Змеи с серебряной чешуей?
Serpents with silver scales?
Нет ни рыбных костей, ни чешуи.
No fish bones, or scales.
У Чешуя на все был готовый ответ.
Scales had an answer for everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test