Translation examples
Например, работающие пары могут объединять свои часы таким образом, что для получения 30часового элемента ТНК никому из партнеров не придется работать на условиях полной ставки, благодаря чему у них появляется возможность найти более оптимальное соотношение между оплачиваемой работой и уходом за своими детьми.
For example, dual earner couples can combine their hours so no one person has to work full time to get the 30 hour element of the WTC, allowing them to choose a better balance of paid work and caring for their children.
ii) Продолжительность одного "заседания" в среднем не должна превышать трех часов; таким образом, услуги, предоставляемые для одного трехчасового заседания, могут в зависимости от обстоятельств распределяться между двумя сессионными органами и/или контактными или региональными группами при том условии, что такие связанные между собой заседания будут проходить друг за другом.
(ii) A "meeting" is deemed to have an average duration of three hours; thus, the services provided for a meeting of three hours might, on occasion, be shared between two sessional bodies, and/or contact or regional groups, provided that the meetings so linked together take place consecutively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test