Translation for "церемонно" to english
Церемонно
adjective
Translation examples
adjective
:: церемония открытия Года в парламенте и церемония закрытия в сенате (Испания);
:: Year opening ceremony to be held in parliament and closure ceremony in senate (Spain)
Официальная церемония
Official Ceremony
ТОРЖЕСТВЕННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
COMMEMORATIVE CEREMONY
Что касается церемонии...
Regarding the ceremony...
После свадебной церемонии.
After the ceremony.
- Э... Церемония возрождения?
- A rebirth ceremony?
Церемонии белых халатов?
White coat ceremony?
Вечер церемонии награждения
" Night" awards ceremony
После завтрашней церемонии
After tomorrow's ceremony,
Это лишь церемония.
It's just ceremonial.
- Во время церемонии.
In your ceremony.
Ты не церемонься, пожалуйста.
Don't stand on ceremony, pray."
— Церемония распределения уже кончилась.
“The Sorting Ceremony is over,”
Он водил их от одной группы к другой, церемонно представляя:
He took them ceremoniously from group to group:
Похоже, это будет простая церемония умиротворения тени Джамиса.
It will be a simple ceremony to placate the shade of Jamis.
Главное, даже и не скрываются, и церемониться не хотят!
“What's more, they don't even conceal it; they don't even care to stand on ceremony!
Катерина Ивановна приняла и вежливо, даже церемонно, ему поклонилась.
Katerina Ivanovna accepted and bowed to him politely, even ceremoniously.
– Твои люди хотят присутствовать при церемонии? – осведомился фримен.
"Is it that your men wish to attend the ceremony?" the Fremen asked.
Было решено, что молодые выедут в Лонгборн сразу по окончании свадебной церемонии.
and it was settled, that as soon as the ceremony was over, they should proceed to Longbourn.
Та часть торжеств мне очень понравилась, церемония прошла замечательно.
So I liked that part of it; that ceremony went well.
— Первокурсники, — произнес строгий голос, — церемония отбора сейчас начнется.
“Move along now,” said a sharp voice. “The Sorting Ceremony’s about to start.”
— Я был на церемонии.
I was at the ceremony.
- Какая еще церемония?
Oh? What's the ceremony?
Церемония началась...
The ceremony began...
– Удачной церемонии.
Enjoy the ceremony.
Церемония окончилась.
The ceremony was over.
Церемония завершилась.
The ceremony concluded.
Церемония была совсем простой.
It was a simple ceremony.
Церемония была краткой.
The ceremony was brief.
– Религиозная церемония?
“A religious ceremony?”
adjective
пленарное заседание: церемония открытия
Plenary: Opening formalities
- Терпеть не могу церемоний.
- I hate formal functions.
- Давай-ка без церемоний..
- Let's not be formal.
А ты такой церемонный.
You're a formal dude.
Нет, никаких подобных церемоний.
Oh, no. Nothing half so formal.
После церемонии будут бальные танцы.
There's a formal dance afterward.
Не будь таким церемонным.
What, are we being formal or something?
Наше братание - всего лишь церемония.
Our pact is just a formality.
В прошлом церемонии были более торжественным.
In our time, ceremonies were formalized.
Но я был приглашен по всей форме. Ранним утром передо мной предстал шофер в ливрее цвета яйца малиновки и вручил мне послание, удивившее меня своей церемонностью; в нем говорилось, что мистер Гэтсби почтет для себя величайшей честью, если я нынче пожалую к нему «на небольшую вечеринку».
I had been actually invited. A chauffeur in a uniform of robin's egg blue crossed my lawn early that Saturday morning with a surprisingly formal note from his employer--the honor would be entirely Gatsby's, it said, if I would attend his "little party" that night.
Это была торжественная церемония.
It was a formal occasion;
— Нет, нет, — церемонно сказала Энни.
“Oh, no,” said Annie formally.
— Не надо церемоний, Фалон.
There is no need to be so formal, Falon.
Пуаро церемонно поклонился.
Poirot bowed formally.
Церемония открытия мало чем отличалась от церемонии в Маркгемптоне, за исключением незначительным местных особенностей.
The formalities of the opening day were, with a few local variations, the formalities of Markhampton.
Сол церемонно поклонился.
Sol managed a formal bow.
Мы шотландцы, а не британцы, у нас без церемоний.
We're Scots, not Brits, no formalities with us."
— Пожалуйста, извини меня, — церемонно сказал он.
“Please forgive me,” he said formally.
Полковник был еще более церемонен, чем его адъютант.
The colonel was even more formal than Navarro.
Все чрезвычайно пристойно, церемонно и интеллектуально.
All very proper and formal and intellectual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test