Translation for "цереброваскулярный" to english
Цереброваскулярный
Translation examples
Цереброваскулярные заболевания (инсульт) (I60-I69)
Cerebrovascular diseases (stroke) (I60-I69)
Это было главным образом обусловлено снижением смертности от цереброваскулярных заболеваний.
This was mainly the result of the decline in cerebrovascular mortality.
b До 1997 года использовался термин "цереброваскулярное заболевание".
b Until 1997 referred to as cerebrovascular disease.
Несколько лучшие шансы на лечение имелись в случае цереброваскулярных заболеваний.
The chances were only a little better in the case of cerebrovascular disease for medical intervention.
Примечание: неинфекционные заболевания в разбивке по группам: острый инфаркт миокарда, гипертония, диабет и цереброваскулярные заболевания.
Note: Non-communicable diseases grouped are: acute myocardial infarction, hypertension, diabetes, and cerebrovascular disease.
Основными причинами смерти были заболевания сосудов, вызванные атероматозом, ишемическая болезнь сердца и цереброваскулярные заболевания.
The main causes of death were: disease of the arteries due to atheromatosis, ischaemic heart disease and cerebrovascular disease.
69. Инсульт (цереброваскулярное расстройство) является основной причиной потери трудоспособности среди тех, кто не работает и ведет домашний образ жизни.
69. Stroke (cerebrovascular disease) is the top cause of severe disability in people living at home.
У Чили не было признаков цереброваскулярной травмы.
Chili showed no sign of cerebrovascular trauma.
Боюсь, у президента цереброваскулярная болезнь.
I am afraid the president has suffered a cerebrovascular injury.
У вас то, что носит название цереброваскулярного инсульта.
You've had what we call a cerebrovascular accident.
способен усилить эмболию лёгочной артерии и/или цереброваскулярное заболевание, что на доступном английском означает инсульт и смерть.
SHV-9876 Sangravan is known to accelerate pulmonary embolism, and/or CVA... cerebrovascular accident... " Which, in plain English, means stroke...
Это больничная палата, где месье Л., отец семейства в расцвете лет, учится жить с псевдокомой- следствием цереброваскулярного инсульта.
A hospital room in which Mr. L., a family man in the prime of life, is learning to live with locked-in syndrome brought on by a serious cerebrovascular accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test