Translation for "ценовой" to english
Ценовой
Translation examples
Ценовые гарантии
Price guarantees
Ценовые обязательства
Price undertaking
Ценовые сигналы
Price signals
Какой ценовой предел?
What's your price range?
Наш ценовой ориентир?
What's our price point?
Во всех ценовых диапазонах.
At all price ranges.
- Это не ценовая конкуренция.
It's not a price war.
Ценовая стратегия, накладные расходы.
It's competitive pricing. Low overhead.
Готовы результаты ценового исследования.
We got the result for pricing.
Он в нашем ценовом диапазоне.
It's in our price range.
Это большая ценовая пропасть Хаммонд.
That's a big price gulf, Hammond.
Он в вашем ценовом диапазоне.
- It's in your price range. - Ah...
Необходимость в ценовой конкуренции отсутствовала, вся конкуренция сводилась к тому, чтобы произвести лучшее, чем другие, впечатление на членов комиссии.
There was no advantage in competing by lowering the price; the way you competed was to impress the members of the curriculum commission.
Легальный ценовой потолок также не может спасти.
Legal price ceilings cannot cure either.
утройте его, и вы точно утроите ценовой уровень.
triple it, and you exactly triple the price level.
Это было бы равнозначно отсутствию ценового регулирования как такового.
That would be the same as having no price control at all.
Утверждалось, что те ценовые отношения должны быть восстановлены и навеки оберегаемы.
That price relationship must be restored and preserved perpetually.
Ни один товар на свете не мог проявить подобной ценовой эластичности из-за какой-то половины процента.
No commodity was that price-elastic over a half percent.
Но впоследствии правительство, если оно придерживается этого курса, не только обнаружит, что необходимо распространять ценовой контроль все более вниз, или «вертикально», оно также обнаружит не менее необходимым и распространение ценового контроля «горизонтально».
But not only will the government, if it pursues this course, find it necessary to extend price control more and more downwards, or “vertically”; it will find it no less necessary to extend price control “horizontally.”
Естественным следствием радикального всеобщего ценового регулирования, стремящегося сохранить навсегда данный исторический ценовой уровень, становится в итоге переход к полностью и строго регламентированной и единообразной экономике.
The natural consequence of a thoroughgoing over-all price control which seeks to perpetuate a given historic price level, in brief, must ultimately be a completely regimented economy.
Это — последствия того, что можно охарактеризовать как «совершенное», длительное, и «неполитическое», ценовое, регулирование.
These are the consequences of what might be described as “perfect,” long-continued, and “nonpolitical” price control.
Каждый как производитель может видеть, что ценовой контроль ограничивает производство в его сфере.
Each can see as producer that price control is restricting production in his line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test