Translation for "хопкинсон" to english
Хопкинсон
Translation examples
Г-н Уильям Хопкинсон
Mr. William Hopkinson
г-н Б. Хопкинсон, старший вице-президент, ФТКА
Mr. B. Hopkinson, Senior Vice-President, FTCI
Гжа Одри Гловер*, гжа Барбара Вудворд*, гн Кевен Лин*, гн Поль Бенталл, гн Джолион Уэлш, гжа Элен Брукс, гжа Сюзан Маккрори, гн Бабу Рахман, гжа Андреа Хопкинс, гн Уильям Хопкинсон, гн Чарльз Мур, гжа Уайнфрид Болтон, гжа Ивонн Чэпмен, гжа Люси Фостер, гн Стюард Темплар, гн Адам Вурр, гжа Элизабет Марч, гжа Кей Стокоу
Ms. Audrey Glover*, Ms. Barbara Woodward**, Mr. Kevin Lyne**, Mr. Paul Bentall, Mr. Jolyon Welsh, Ms. Helen Brooks, Ms. Susan McCrory, Mr. Babu Rahman, Ms. Andrea Hopkins, Mr. Willian Hopkinson, Mr. Charles Moore, Ms. Winefride Bolton, Ms. Yvonne Chapman, Ms Lucy Foster, Mr. Stuart Templar, Mr. Adam Wurr,
Итак, мистер и мисси Хопкинсон, расскажите, чего бы вам хотелось.
So, Mr and Mrs Hopkinson, tell me what you're hoping for.
Мы перехватили письмо от господ Хопкинсона и сына майору Шарпу.
We intercepted a letter from Messrs Hopkinson Son to Major Sharpe.
Привыкай к своему новому имени. Вот так. "Мистер и миссис Генри Хопкинсон, Холлихокс, Хэммерсмит".
Off we go. "Mr. and Mrs. Henry Hopkinson, The Hollyhocks, Hammersmith. "
Предъявляешь этот листок юристам господ Адама Хопкинсона и сына, Лондон, Аделаид стрит.
You present that piece of paper at the premises of Messrs Adam Hopkinson Son, Adelaide Street, London,
Жена майора Шарпа сняла все деньги со счета у Адама Хопкинсона и сына в Лондоне неделю назад.
Major Sharpe's wife withdrew all his money from Messrs Adam Hopkinson Son in London a week ago.
Тень господина Хопкинсона начала таять.
The shade of Mr Hopkinson began to fade.
— И господина Хопкинсона из Музея гномьего хлеба тоже ты убил? ДА.
'And Mr Hopkinson at the Bread Museum?' YES.
— Эй-ей, господин Хопкинсон? — позвал он. Ответа не было.
'Coo-ee, Mr Hopkinson?' he called. There was no reply.
Слова, — написал Ваймс. — Что было у господина Хопкинсона?
'Words,' wrote Vimes. 'What had Mr Hopkinson got?
— Это очень плохо, — продолжал господин Хопкинсон. — И какая неблагодарность!
'It really is too bad,' said Mr Hopkinson.
Рука господина Хопкинсона прошла сквозь крышку стола.
Mr Hopkinson's hand went through a tabletop.
Кому же пришло в голову убить его? Или господина Хопкинсона?
Why should anyone want to kill him? Or Mr Hopkinson?
Я обещал сестре господина Хопкинсона, что приведу его в порядок.
I promised Mr Hopkinson's sister that I'd tidy it up.
— Посмотри только на эту выемку, — пожаловался Хопкинсон. — Корка проломилась!
'Look at this dent here,' said Hopkinson. 'It's quite ruined the crust!'
Музей господина Хопкинсона не производил впечатления, что тут бывает много посетителей.
It didn't look as though Mr Hopkinson got many visitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test