Translation for "ходжкинс" to english
Ходжкинс
Similar context phrases
Translation examples
К. Ходжкинс, Соединенные Штаты Америки
K. Hodgkins, United States of America
Заседание проходило под руководством Председателя Комитета Ясуси Хорикавы, а со вступительным словом выступил представитель государственного департамента Соединенных Штатов Кен Ходжкинс.
The panel had been chaired by Yasushi Horikawa, Chair of the Committee, and opening remarks had been delivered by Ken Hodgkins of the United States Department of State.
14. Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что КОПУОС и его Юридический подкомитет располагают отличным опытом работы на основе консенсуса по разработке норм космического права такими методами, которые способствуют космическим исследованиям.
14. Mr. Hodgkins (United States of America) said that COPUOS and its Legal Subcommittee had a distinguished history of working through consensus to develop space law in a manner that promoted space exploration.
Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство его страны продолжает тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и другими организациями в вопросах, связанных с решением все более серьезной проблемы космического мусора и содействием устойчивому использованию космического пространста.
Mr. Hodgkins (United States of America) said that his Government continued to work closely with the United Nations and other organizations to address the growing problem of space debris and to promote the sustainable use of space.
22. Г-н ХОДЖКИНС (Соединенные Штаты Америки), говорит, что за время, прошедшее после прошлогодней сессии Генеральной Ассамблеи, Комитету по использованию космического пространства в мирных целях удалось добиться целого ряда важных достижений в деле поощрения международного сотрудничества в космическом пространстве.
22. Mr. Hodgkins (United States of America) said that since the fifty-third session of the General Assembly COPUOS had recorded a number of significant achievements in promoting international space cooperation.
Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление с поздравления Вас, г-н заместитель Председателя, с Вашим избранием на этот пост, а также посла Хохенфелльнера с его избранием на пост Председателя Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на нынешней сессии.
Mr. Hodgkins (United States of America): I should like to begin by extending my delegation's congratulations on your election, Sir, as Vice-Chairman and on Ambassador Hohenfellner's election as Chairman of this session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
31. Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комитет по использованию космического пространства в мирных целях, в создании которого 40 лет назад участвовали Соединенные Штаты и еще 19 государств, играет ведущую роль в развитии международного сотрудничества в космической области.
31. Mr. Hodgkins (United States of America) said that over forty years ago, the United States and 19 other countries had participated in the establishment of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, which had played a crucial role in advancing space cooperation.
29. Гн Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки), выступая в качестве представителя Государственного департамента Соединенных Штатов и сопровождая свое заявление компьютерной презентацией слайдов, говорит, что КОПУОС играет ведущую роль в содействии международному сотрудничеству в отношении космической науки и технологий и их применения, что имеет ключевое значение для содействия устойчивому развитию.
29. Mr. Hodgkins (United States of America), speaking as a representative of the United States Department of State and accompanying his statement with a computerized slide presentation, said that COPUOS played a vital role in promoting international cooperation with regard to space science and technology and their applications, which were key to promoting sustainable development.
31. Обсуждение за круглым столом проходило под руководством Дорин Прунариу, председателя Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, а в число шести экспертов вошли: Ян Коларж, директор Чешского космического агентства и председатель местного организационного комитета Конгресса МАФ; Кен Ходжкинс, директор Агентства по космическим и передовым технологиям, Государственный департамент, Соединенные Штаты; Алексей Романов, заместитель генерального директора ООО "Российские космические системы", Российская Федерация; Бернхард Хофманн-Велленхоф, Институт навигации и спутниковой геодезии, Технологический университета Граца, Австрия; Джорджио Солари, Дирекция по работам, связанным с Galileo и спутниковой навигацией, ЕКА; и Мустафа Амгхар, директор Группы Galileo Марокко, Марокко.
The round-table discussion was moderated by Dorin Prunariu, Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and the following six panellists took part: Jan Kolář, Head of the Czech Space Office and Chair of the IAC local organizing committee; Ken Hodgkins, Director of the Office of Space and Advanced Technology, Department of State, United States; Alexey Romanov, Deputy Director General of JSC Russian Space Systems, Russian Federation; Bernhard Hofmann-Wellenhof, Institute of Navigation and Satellite Geodesy, Graz University of Technology, Austria; Giorgio Solari, Directorate of Galileo and Satellite Navigation Related Activities, ESA; and Mustapha Amghar, Director of Galileo Morocco Group, Morocco.
"Ходжкинс, Трасс, Уилсон".
Hodgkins Truss Wilson.
Болезнью Ходжкинса, кажется ...
I think... Hodgkin's disease.
У ее жениха был синдром Ходжкинса.
Her fiancé got Hodgkin's.
Спасибо за звонок в "Ходжкинс, Трасс, Уилсон"...
Thank you for calling Hodgkins Truss Wilson...
Кстати, Руфи, тут к тебе Клайд Ходжкинс набивался.
Oh, hey, Ruthie, Clyde Hodgkins wanted to come by a little later on.
Позвоните в "Ходжкинс, Трасс, Уилсон" и оставьте Ваши банковские реквизиты.
Call the Hodgkins Truss Willson number and leave your bank details.
– Вас беспокоят из издательства «Болдерсон и Ходжкинс».
This is Messrs Balderson and Hodgkins.
– Что-то наподобие болезни Ходжкинса… Нет, это точно была не фамилия, а имя.
'Hodgkin's Disease, or something. No, it was a Christian name of some kind.
– Мистер Макграт? – Да. – Это Болдерсон из «Болдерсон и Ходжкинс».
'Hullo! That Mr McGrath?' 'Speaking.' 'I'm Mr Balderson of Balderson and Hodgkins.
Он говорил, что пришел от господ Болдерсона и Ходжкинса, и назвался мистером Холмсом.
He purported to come from Messrs Balderson and Hodgkins, and he called himself Mr Holmes.
— Я хотел еще утром пойти, — пожаловался Колин, — да старый Ходжкинс не пустил.
‘I thought we could have skated on it this morning,’ said Colin. ‘But old Hodgkins said no.
Он объяснил, что приехал в прошлый вторник, рукопись передал господам Болдерсону и Ходжкинсу и, к сожалению, должен отклонить приглашение лорда Катерхэма, так как сейчас же покидает Англию.
He explained that he had arrived on the preceding Tuesday, that he had handed over the manuscript in question to Messrs Balderson and Hodgkins, and he regretfull declined the kind invitation of Lord Caterham as he was leaving England almost immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test