Similar context phrases
Translation examples
It further replied that he was not suffering from Hodgkin's disease, and that his only complaint was a discal hernia.
Правительство далее сообщало, что гн Найюф не страдает болезнью Ходжкина и что его беспокоит лишь грыжа межпозвоночного диска.
The handbook, prepared for UNICEF by Rachel Hodgkin and Peter Newell, aims at facilitating the implementation of the Convention at national level by providing practical information and guidance to both governmental and non—governmental users.
Целью этого справочника, подготовленного Рейчел Ходжкин и Питером Ньювеллом для ЮНИСЕФ, является содействие выполнению Конвенции на национальном уровне посредством предоставления практической информации и рекомендаций как правительственным, так и неправительственным пользователям.
The main causes of death in hospital in that year were haemorrhagic dengue, pneumonia and bronchopneumonia, cranio-cerebral traumatism, septicaemia, malign cerebral neoplasias, Hodgkin's lymphoma, AIDS, etc.
Применительно к этой возрастной группе к числу основных причин смерти, наступившей в больнице, в том году относились геморрагическая лихорадка денге, пневмония и бронхопневмония, черепно-мозговые травмы, септицемия, злокачественные опухоли головного мозга, лимфобластома Ходжкина, ВИЧ/СПИД и др.
326. The Committee also held an informal meeting with Mrs. Rachel Hodgkin and Mr. Peter Newell, who informed the Committee about the present status of the Implementation Handbook on the Convention on the Rights of the Child commissioned by UNICEF.
326. Члены Комитета имели также неофициальную встречу с г-жой Рэйчел Ходжкин и г-ном Питером Ньюэллом, которые проинформировали Комитет о ходе работы над заказанным ЮНИСЕФ Справочником по вопросам осуществления Конвенции о правах ребенка.
Hodgkin's, maybe lymphoma.
Ходжкин, может быть, лимфома.
He's got hodgkin's disease.
У него болезнь Ходжкина.
- She doesn't have Hodgkin's.
- У неё не лимфома Ходжкина.
I have Hodgkin's disease. It's progressive.
У меня болезнь Ходжкина.
Well, then she doesn't have Hodgkin's.
Значит, у неё не Ходжкин.
I was so sure she had Hodgkin's.
Я был уверен, что у неё Ходжкин.
I mean, Hodgkin's lymphoma doesn't spread to the brain.
Лимфома Ходжкина не распространяется в мозг.
She's in a wheelchair with Hodgkin's.
Она в инвалидном кресле, и у нее лимфома Ходжкина.
But Hodgkin's lymphoma doesn't recur in the brain.
Но лимфома Ходжкина не даёт метастазы в мозг.
An amazing example of Hodgkin's Law of Parallel Planet Development.
Прекрасная иллюстрация законов Ходжкина о параллельном развитии.
K. Hodgkins, United States of America
К. Ходжкинс, Соединенные Штаты Америки
The panel had been chaired by Yasushi Horikawa, Chair of the Committee, and opening remarks had been delivered by Ken Hodgkins of the United States Department of State.
Заседание проходило под руководством Председателя Комитета Ясуси Хорикавы, а со вступительным словом выступил представитель государственного департамента Соединенных Штатов Кен Ходжкинс.
14. Mr. Hodgkins (United States of America) said that COPUOS and its Legal Subcommittee had a distinguished history of working through consensus to develop space law in a manner that promoted space exploration.
14. Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что КОПУОС и его Юридический подкомитет располагают отличным опытом работы на основе консенсуса по разработке норм космического права такими методами, которые способствуют космическим исследованиям.
Mr. Hodgkins (United States of America) said that his Government continued to work closely with the United Nations and other organizations to address the growing problem of space debris and to promote the sustainable use of space.
Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство его страны продолжает тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и другими организациями в вопросах, связанных с решением все более серьезной проблемы космического мусора и содействием устойчивому использованию космического пространста.
22. Mr. Hodgkins (United States of America) said that since the fifty-third session of the General Assembly COPUOS had recorded a number of significant achievements in promoting international space cooperation.
22. Г-н ХОДЖКИНС (Соединенные Штаты Америки), говорит, что за время, прошедшее после прошлогодней сессии Генеральной Ассамблеи, Комитету по использованию космического пространства в мирных целях удалось добиться целого ряда важных достижений в деле поощрения международного сотрудничества в космическом пространстве.
Mr. Hodgkins (United States of America): I should like to begin by extending my delegation's congratulations on your election, Sir, as Vice-Chairman and on Ambassador Hohenfellner's election as Chairman of this session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление с поздравления Вас, г-н заместитель Председателя, с Вашим избранием на этот пост, а также посла Хохенфелльнера с его избранием на пост Председателя Комитета по использованию космического пространства в мирных целях на нынешней сессии.
31. Mr. Hodgkins (United States of America) said that over forty years ago, the United States and 19 other countries had participated in the establishment of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, which had played a crucial role in advancing space cooperation.
31. Г-н Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комитет по использованию космического пространства в мирных целях, в создании которого 40 лет назад участвовали Соединенные Штаты и еще 19 государств, играет ведущую роль в развитии международного сотрудничества в космической области.
29. Mr. Hodgkins (United States of America), speaking as a representative of the United States Department of State and accompanying his statement with a computerized slide presentation, said that COPUOS played a vital role in promoting international cooperation with regard to space science and technology and their applications, which were key to promoting sustainable development.
29. Гн Ходжкинс (Соединенные Штаты Америки), выступая в качестве представителя Государственного департамента Соединенных Штатов и сопровождая свое заявление компьютерной презентацией слайдов, говорит, что КОПУОС играет ведущую роль в содействии международному сотрудничеству в отношении космической науки и технологий и их применения, что имеет ключевое значение для содействия устойчивому развитию.
The round-table discussion was moderated by Dorin Prunariu, Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and the following six panellists took part: Jan Kolář, Head of the Czech Space Office and Chair of the IAC local organizing committee; Ken Hodgkins, Director of the Office of Space and Advanced Technology, Department of State, United States; Alexey Romanov, Deputy Director General of JSC Russian Space Systems, Russian Federation; Bernhard Hofmann-Wellenhof, Institute of Navigation and Satellite Geodesy, Graz University of Technology, Austria; Giorgio Solari, Directorate of Galileo and Satellite Navigation Related Activities, ESA; and Mustapha Amghar, Director of Galileo Morocco Group, Morocco.
31. Обсуждение за круглым столом проходило под руководством Дорин Прунариу, председателя Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, а в число шести экспертов вошли: Ян Коларж, директор Чешского космического агентства и председатель местного организационного комитета Конгресса МАФ; Кен Ходжкинс, директор Агентства по космическим и передовым технологиям, Государственный департамент, Соединенные Штаты; Алексей Романов, заместитель генерального директора ООО "Российские космические системы", Российская Федерация; Бернхард Хофманн-Велленхоф, Институт навигации и спутниковой геодезии, Технологический университета Граца, Австрия; Джорджио Солари, Дирекция по работам, связанным с Galileo и спутниковой навигацией, ЕКА; и Мустафа Амгхар, директор Группы Galileo Марокко, Марокко.
Hodgkins Truss Wilson.
"Ходжкинс, Трасс, Уилсон".
I think... Hodgkin's disease.
Болезнью Ходжкинса, кажется ...
Her fiancé got Hodgkin's.
У ее жениха был синдром Ходжкинса.
Thank you for calling Hodgkins Truss Wilson...
Спасибо за звонок в "Ходжкинс, Трасс, Уилсон"...
Oh, hey, Ruthie, Clyde Hodgkins wanted to come by a little later on.
Кстати, Руфи, тут к тебе Клайд Ходжкинс набивался.
Call the Hodgkins Truss Willson number and leave your bank details.
Позвоните в "Ходжкинс, Трасс, Уилсон" и оставьте Ваши банковские реквизиты.
48. Mr. Hodgkins (United States of America) commended the work done in the past year by COPUOS and its Subcommittees, with the support of the Office for Outer Space Affairs.
48. Г-н Ходгкинс (Соединенные Штаты Америки) позитивно оценивает работу, проделанную за прошедший год КОПУОС и его подкомитетами при поддержке Управления по вопросам космического пространства.
21. Mr. Hodgkins (United States of America) recalled that it was on the fortieth anniversary of perhaps the most significant technological achievement of the era, the lunar landing of Apollo 11, which had provided the first pictures of Earth seen from space.
21. Г-н Ходгкинс (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что исполнилось сорок лет со дня, пожалуй, наиболее значимого в техническом отношении события нашей эпохи -- прилунения <<Аполлона-11>>, -- которое позволило получить первые изображения Земли из космоса.
4. Mr. Hodgkins (United States of America), noting that the world's growing dependence on space capabilities had made their responsible use all the more essential, said that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) had been extremely successful in its unique task of focusing on the cooperative achievement -- and sharing -- of benefits from space exploration and use by all nations.
4. Г-н Ходгкинс (Соединенные Штаты Америки), отмечая, что растущая зависимость мира от космического потенциала еще больше требует его ответственного использования, говорит, что Комитет по использованию космического пространства в мирных целях (КОПУОС) добился блестящих успехов в выполнении своей задачи обеспечения совместного получения преимуществ от освоения и использования космического пространства всеми государствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test