Translation for "функционала" to english
Функционала
noun
Translation examples
В итоге удостовериться в том, что функционал этой программы эффективен, было невозможно.
As a result, there was no assurance about the effectiveness of the functionalities deployed.
:: Дополнительно усовершенствован функционал iNeed и общеорганизационной системы идентификации пользователей
Further development of iNeed and enterprise identity management system functionality
:: Упорядочен и задействован функционал существующих проектов обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования
Functionality of existing disaster recovery and business continuity projects aligned and leveraged
Полная утрата функционала, например оценки соответствия или надзора за рынком, оценивалась в пять баллов.
Loss of an entire function, such as conformity assessment or market surveillance, scored 5.
Кроме того, будет уделяться больше внимания тестированию программы пользователями с целью удостовериться, что ее функционал отвечает необходимым спецификациям.
In addition, there will be a greater focus on user testing to ensure that functionalities meet the required specifications.
Это программное обеспечение будет приобретаться постепенно по мере внедрения соответствующего функционала в различных местах службы и для различных членов персонала;
This software will be acquired incrementally as the functionality is deployed to various locations and staff members;
f) приложение "Education grant version II" (<<Субсидия на образование, версия II>>): включает функционал самообслуживания, обеспечивающий дальнейшее повышение эффективности, которое уже было достигнуто применительно к процессу выплаты этих важных пособий;
(f) Education grant version II: incorporates a self-service functionality improving further the efficiencies already delivered for this important entitlement process;
1) решение проблемы технологического устаревания; 2) поддержка соблюдения МСУГС и достижение более строгой безопасности и контроля; 3) реализация нового функционала; 4) совершенствование отчетности и управленческого надзора.
The upgrade has four business drivers: (1) to address technological obsolescence; (2) to support IPSAS compliance and achieve tighter security and controls; (3) to implement new functionalities; and (4) improve reporting and management oversight.
Помимо системы контроля за рабочими процессами, предусматривающей возможность управления эффективностью служебной деятельности, в 2012 году будет разработан набор автоматизированных средств, которые позволят обеспечить соответствующий функционал для региональных служб технической поддержки в 2013 году;
In addition to the business intelligence tools with performance management capabilities, a suite of automated tools will be provided in 2012 in order to provide regional service desk locations with that functionality in 2013;
71. Недавно подход к введению системы <<Умоджа>> был пересмотрен таким образом, чтобы <<Умоджа>> вводилась поэтапно; согласно пересмотренному подходу, на первом этапе, когда будет создан так называемый фундамент <<Умоджи>>, будет введен в действие функционал, необходимый для перехода на МСУГС.
71. The Umoja implementation approach has recently been revised to deliver Umoja in phases; under the revised approach, the first phase, "Umoja foundation", will include functionality essential to IPSAS implementation.
У старой модели нет такого функционала.
The old model doesn't have that functionality.
В нем еще нет всего функционала, но он просто хотел передать передать смысл его идеи.
It's not fully functional yet, but he just wanted you to get a sense of his ideas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test