Translation for "фулбрайтовская" to english
Фулбрайтовская
Translation examples
1954-1955 годы Фулбрайтовский стипендиат, Чикагский университет, школа права
1954-1955 Fulbright Scholar, University of Chicago, Law School
Преподаватель и фулбрайтовский стипендиат (преподавательская деятельность и научные исследования в Соединенных Штатах в течение одного года)
1993 Fulbright Teaching Scholarship (for one year -- teaching and research in the United States)
Кандидат, являющаяся лауреатом Фулбрайтовской научной премии, работала над проектом правового обеспечения суррогатного материнства в Школе права Куиннипиакского университета, Хэмден, штат Коннектикут, США.
Received a Fulbright Scholar Award, worked on a funded project on legal framework of surrogate motherhood at the Quinnipiac University School of Law, Hamden, CT, USA, 1998 - 1999.
Пострадало также и высшее образование, о чем свидетельствует отказ Израиля в ноябре 2007 года разрешить 670 палестинским учащимся, в том числе шести Фулбрайтовским стипендиатам, чтобы обучаться за рубежом.
Higher education has also been affected, illustrated by the denial by Israel, in November 2007, of permission for 670 Palestinian scholars to leave Gaza in order to study abroad, including 6 Fulbright scholars.
Имел ли он значение, когда я получила фулбрайтовскую стипендию?
Was it meaningful when I got my fulbright scholarship?
Он был преподавателем у Рут в Гарварде, когда она была фулбрайтовской стипендиаткой.
Well, he was Ruth's tutor at Harvard when she was a Fulbright scholar.
Ты же фулбрайтовский стипендиат, и ты правда единственный человек в Америке, кто не думает, что тебя вот-вот уволят?
You're a Fulbright scholar. Don't you think that you're about to be fired?
Имел ли он значение, когда я получила фулбрайтовскую стипендию или когда я вошла в тридцатку самых влиятельных людей младше 30 лет по онлайн-версии журнала Нью-Йорк?
Was it meaningful when I got my fulbright scholarship or when I was profiled in the online version of New York Magazine's 30 under 30 power players?
А в руках у него был фулбрайтовский «кохран-узи» — трехмиллиметровый, полуавтоматический.
And in his hand was Fulbright's Kochran-Uzi three-millimeter semiautomatic.
Сьюэл уезжал в Дамаск читать лекции о Генри Джеймсе на деньги фулбрайтовского[53] фонда.
            Sewell was off to give Fulbright lectures on Henry James in Damascus.
Она окончила университет и съездила на стажировку по Фулбрайтовской стипендии, но сейчас жила с родителями и работала в цветочном магазине.
She had graduated and won a Fulbright, but was now living at home and working in a garden shop.
Молодой человек из журнала новостей обнаружил симпатичного фулбрайтовского стипендиата и они острят в уголке за мартини.
The young man from the news magazine has discovered a good-looking Fulbright scholar and they are witty in a corner over Martinis.
На последнем курсе Мэри уже владела пятнадцатью арабскими диалектами и получила фулбрайтовскую стипендию для стажировки в Сирии — в Дамасском университете.
By the close of her senior year, Mary had mastered fifteen Arab dialects and won a Fulbright Scholarship to study at the University of Damascus in Syria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test