Translation for "фризия" to english
Фризия
Translation examples
friesia
Комитет состоит из представителей политических фракций в ландтаге, членов федерального парламента от северной Фрисландии, представителей правительства земли и представителей Фризского совета, который является основной организацией фризов.
The Committee is composed of representatives of the political factions in the Landtag, the Federal Members of Parliament for North Friesia, representatives of the Land Government and representatives of the Friesian Council, which is the Friesians' umbrella organization.
Район расселения северных фризов расположен на западном побережье Шлезвиг-Гольштейна (северо-фризский округ с островами Зильт, Фьëр, Амрум и Гельголанд).
The settlement area of the northern Frisians is situated on the west coast of Schleswig-Holstein (county of North Frisia with the islands Sylt, Föhr, Amrum as well as Heligoland).
В состав рабочей группы входят представители политических фракций ландтага земли Шлезвиг-Гольштейн, члены бундестага от избирательных округов Северной Фрисландии, представители правительства земли Шлезвиг-Гольштейн и представители Совета фризской общины - основной организации фризов.
The working group includes representatives from the political groups of Schleswig-Holstein's parliament, members of the federal parliament whose constituencies are in North Frisia, representatives from the government of Schleswig-Holstein and representatives of the Frisian Council, the umbrella organization of the Frisians.
От восточной Фризии до Нижнего Рейна будут наблюдаться солнечные проблески и сухая погода с облаками над Вестфалией.
From East Frisia to the Lower Rhine we will be having some sunny spells and it will stay dry with clouds over Westphalia.
— Англы, — буркнул он. — Англы из Фризии да еще ютландские даны.
"Angles," he spat out. "Angles from Frisia, and Jutland Danes.
Он может переправить вас на Фризию или Аморику, и там вас никто не потревожит.
He can ferry you to Frisia or Armorica, where no one should bother you.
Пурпурные буки стали ярко-медными, фризии — более оранжевыми.
Purple beeches became bright copper, and frisia turned even more orange than the yellow buckeye.
«Великая беда, — сказала она, — настигнет всю землю фризов; верь мне, Анна Грета!» И еще, — служанка понизила голос: «Со смотрителевым скакуном тоже нечисто!..»
‘a calamity for all North Frisia; believe me, Ann Grethe!’ And”—she muffled her voice—“maybe there’s something wrong after all about the dikemaster’s white horse!”
Если мы не будем искать союзников, выигрывая время, мы можем оказаться втянутыми в войну на три фронта, против трех врагов, не считая даже пиратов из Ютландии и Фризии.
If we do not seek alliances to buy time, we will find ourselves fighting all-out war on three fronts, against three enemies, not even counting the raiders from Jutland and Frisia.
— Им не уйти далеко, — сказал он. — Ни одна лодка не способна обогнать мои галеры, а нам известно, что они направятся или к Фризии, или к Аморике, потому что только сумасшедший может в наши дни выбрать Британию.
‘They wouldn’t get far,’ he said. ‘No boat can compete with my galleys, and we know they’d be headed for Frisia or Armorica; no one would be crazy enough these days to choose Britannia.
Я с радостью приветствовал такой союз, увидев, сколько доброго обещает он обоим нашим народам, и бриттам, и ирландцам, ибо все мы стоим лицом к лицу перед угрозой со стороны ютландских данов, саксов, англов из Дании и их родичей из Фризии.
I embraced this alliance with joy, seeing the good it would do all our peoples, Briton and Irish alike, for we all face a rising threat from the Jutland Danes, the Saxons, the Angles from Denmark's Angeln Peninsula, and their cousins of Frisia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test