Translation for "фоли-бержер" to english
Фоли-бержер
Translation examples
Не надо поливать Фоли-Бержер.
Don't knock the Folies Bergeres.
Каждый вечер в Фоли-Бержер.
Each night at the Folies Bergeres
Что ты делаешь здесь, в Фоли-Бержер?
What are you doing here? At the Folies Bergeres?
Здесь музыка, огни и смех знаменитого Фоли-Бержер!
The music, the lights And the laughter Of the Folies Bergeres
Стоит только взглянуть... на волшебную сцену Фоли-Бержер.
When he is glancing At the fabulous stage Des Folies Bergeres
Я клянусь небесами, нет ничего замечательней, чем Фоли-Бержер.
By the heavens above You will swear There is nothing rarer Than the Folies Bergeres
Не сравнить твои новые идеи... с теми, что родились... в Фоли-Бержер.
To your modern ideas I compare One derriere! At the Folies Bergeres
Что может быть в жизни более очаровательно, чем вечер, проведённый в Фоли-Бержер?
Not a moment in life Could be more entrancing Than an evening you spend Aux Folies Bergeres
Что ж, Гиги и Лана начинали как стриптизёрши. и сейчас они в Фоли-Бержер, так...
Well, Gigi and Lana started off as strippers, and now they're in the Folies Bergere, so...
Там некоторые смотрелись, как будто только что вышли из «Ле Фоли Бержер».
Some looked as if they had stepped straight out of Les Folies Bergeres.
В то время на подмостках «Фоли Бержер» подвизалась молодая актриса Анжела Мори.
There was also in Paris at the time a clever young actress, Angиle Mory, of the Folies Bergeres.
Билеты на представления в «Серкус-Серкус», на «Фоли-Бержер» в «Тропикане», на шоу Зигфрида и Роя.
Tickets for shows at Circus Circus, the Folies Bergere in the Tropicana, the magicians Siegfried & Roy.
Глядя на сияющего Сэма, можно было подумать, что его пригласили пожить в отеле «Ритц» и посетить Оперу и «Фоли-Бержер».
It was as though he'd been invited to stay at the Ritz and go to the Opera and the Folies-Bergere.
Детектив-коротышка перебрался из своей захудалой конторы в большое, светлое и шикарное помещение на рю Рише рядом с Фоли-Бержер.
The little detective had moved from his shabby offices to a large, luxurious suite on the rue Richer, near the Folies-Bergere.
Побагровевшие, подхлестнутые алкоголем, готовые на поиски всевозможных приключений, они встали из-за стола и принялись обсуждать программу сегодняшнего вечера: Бертен предлагал цирк, Рокдиан — ипподром, Мальдан — Эдем, а Ланда — Фоли-Бержер, но тут до них донеслись легкие, отдаленные звуки настраиваемых скрипок.
      They rose from the table, their blood warmed and lashed by alcohol, ready to make any conquest; and they began to deliberate how to spend the evening, Bertin mentioning the Cirque, Rocdiane the Hippodrome, Maldant the Eden, and Landa the Folies-Bergere, when a light and distant sound of the tuning of violins reached their ears.
Она быстро усвоила: чем больше задаешь вопросов, тем больше платят чаевых (хотя спрашивать следовало лишь то, на что клиент мог легко ответить). Чего только ей не приходилось обсуждать! От семейного обеда в Айове до кабаре «Фоли Бержер» в Париже, от легендарных диснеевских мышей до кабульских крыс-мутантов – и зачастую по нескольку раз подряд.
(She learned early on that the more questions she asked the better tips she earned, although it was prudent to ask only those questions she was reasonably certain a client could answer.) From family reunion picnics in Iowa to the Folies-BergEre in Paris, from the magic mice of Disneyland to the killer rats of Kabul, Q-Jo had had occasion to comment on them all. Sometimes more than once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test