Translation for "фельдфебель" to english
Фельдфебель
Translation examples
Фельдфебель Виммер, военный корреспондент газеты "Кроненцайтунг".
Sergeant - Major Wimmer is war correspondent to the Kronen Zeitung.
Князь, – и заметьте себе, это было в присутствии фельдфебеля и капрального, – распекает Колпакова и грозит ему розгами.
The prince--you understand that what follows took place in the presence of the sergeant-major, and a corporal--the prince rated Kolpakoff soundly, and threatened to have him flogged.
Что с нашими детьми, фельдфебель?
Are our children safe, Sergeant Major?
— Надеюсь, фельдфебель, вы довольны?
We hope you are impressed, Sergeant Major?
Не министр, а фельдфебель какой-то.
He’s more like some sergeant major than a minister.
— Вы из какого подразделения, фельдфебель?
He calls, “You are with which unit, Sergeant Major?”
Пять нашивок и три ромба — фельдфебель.
The five bars and three diamonds of a sergeant major.
Фельдфебель повернулся и уставился на Старика.
The sergeant-major turned and stared at The Old Un.
— Не смешно! — рявкнул фельдфебель. — Документы!
‘Not funny!’ said the sergeant-major. ‘Your papers!
Любопытно, что почти все ротные фельдфебеля — толстяки.
It is queer that almost all of the regular sergeant-majors are fat.
Исполняйте, фельдфебель!
On your way, Feldwebel!
Фельдфебель Пауль Шлюнц.
Feldwebel Paul Schlüntz.
Фельдфебель заметно растерян.
The Feldwebel is visibly confused.
— Не будь мрачный, фельдфебель!
You no be sour, Feldwebel!
— Нет, — гневно рычит фельдфебель.
‘No,’ growls the Feldwebel, angrily.
— Да ссвиданья, фельдфебель! Он мертв!
‘Dasvidanja, Feldwebel!’ He is dead!
— Принял решение, фельдфебель?
‘Made up your mind, Feldwebel?’
— Твоя оченно умный фельдфебель.
You very clever, Feldwebel.
Вам нужно было стать офицером, фельдфебель.
You should’ve been an officer, Feldwebel.’
Мала-мала посмотри, фельдфебель!
Come take little look, Feldwebel!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test