Translation for "фарсида" to english
Фарсида
Translation examples
Мы знали, что вулканы плато Фарсида слишком высоки.
We knew that the volcanoes of Tharsis were too high.
в геологически далёком прошлом Марса. Эти воды текли в то же самое время, когда формировались гигантские вулканы на плато Фарсида.
The waters flowed at the same time that the great volcanoes of the Tharsis Plateau were made.
Фобос продолжал движение по орбите, так что Олимп и вулканы Фарсиды уже почти скрылись из виду.
Olympus and the Tharsis volcanoes were almost out of sight now as Phobos hurtled toward the far limb of the planet.
Ворвавшись в атмосферные слои, они летели над вулканами Фарсиды по направлению к Олимпу, Брано-Дыре и Трое.
They were in atmosphere now and flying over the Tharsis volcanoes toward Olympus Mons and the Brane Hole to Ilium.
Будучи представителем национального меньшинства, продолжавшего именовать себя палестинцами, он вырос в трущобах Фарсиды, являвших собой памятник горькой участи окончательно обездоленных.
As a member of the minority who still called themselves Palestinians, he and his family had lived in the slums of Tharsis, human testimony to the bitter legacy of the terminally dispossessed.
Перед Кассадом, как и перед любым другим подростком из Южных лагерей беженцев в Фарсиде, стоял выбор: либо идти в банду, либо смириться с ролью жертвы и терпеть произвол местных самозваных лидеров. Кассад пошел в банду.
Kassad, like the other boys of the South Tharsis Relocation Camps, either ran with gangs or faced the option of being prey to every self-proclaimed predator in the camps.
Вулканы Фарсиды, над одним из которых курился дымок, все так же тянулись темной цепью с юго-запада на северо-восток. Однако гора Олимп высилась уже в двадцати километрах от просторной бухты северного океана.
The Tharsis volcanoes still ran southwest to northeast in dark procession—one with a visible smoke plume—but Olympus Mons now rose within twenty kilometers or so of a huge bay arcing in from the northern ocean.
Он заморгал, вглядываясь в эту картину, и внезапно понял, что же так поразило его: в зыбком мареве ставших видимыми силовых полей ничего не двигалось. Солдаты Бродяг – даже те, что вроде бы не стояли на месте, – застыли, как те игрушечные солдатики, с которыми он играл в трущобах Фарсиды.
He blinked, realizing that something was wrong with the image. Then it came to him: besides the thickness of the light and his enhanced perception of energy fields, nothing was moving. The Ouster troops, even those set in attitudes of motion, were as stiff as the toy soldiers he had played with as a boy in the Tharsis slums.
В восемнадцать лет Кассад предстал перед выездной сессией суда провинции Фарсида, с тем чтобы самому выбрать себе меру наказания: марсианский год исправительно-трудовых лагерей или добровольное вступление в бригаду Джона Картера, которую формировали для помощи регулярной армии в подавлении мятежа Гленнон-Хайта, с новой силой заполыхавшего в колониях третьего разряда.
When Kassad was eighteen, a Tharsis Province higher circuit judge offered him the choice of a Martian year at polar work camp or volunteering for the John Carter Brigade then forming to help FORCE put down the resurgent Glennon-Height Rebellion in the Class Three colonies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test