Translation for "уэльбека" to english
Уэльбека
Translation examples
Она заперлась в Уэльбеке.
She shut herself up at Welbeck alone.
В этом смысле исламофобия со времен эпохи Просвещения - от Вольтера до Уэльбека - прекрасно себя чувствует и никоим образом не заслуживает остракизма.
In this sense, Islamophobia, since the Enlightenment, from Voltaire, to Houellebecq, is alive and well, and should not be shunned.
36. Так, скандалом сопровождался выход в свет одной из последних книг модного романиста Мишеля Уэльбека, где он заявляет, что "ислам является глупейшей из религий".
36. A scandal therefore erupted around the publication of one of the latest books by a fashionable novelist, Michel Houellebecq, in which he says that "Islam is the most stupid religion".
Уэльбек отступила на полшага и взмахнула рукой в сторону лифтов.
Houellebecq stepped back half a pace and waved one hand at the lifts.
– Молли, – произнесла Уэльбек, протягивая руку капитану Дилэни.
"Molly," Houellebecq said, reaching out to shake Captain DeLaney's hand in turn.
Этот курс лекций назывался — естественно — «Современный французский роман: от Флобера до Уэльбека».
The title of the course was the Modern French Novel: From Flaubert to Houellebecq.
Уселся – Уэльбек и Дилэни тоже сели – и пристально оглядел лица собравшихся.
He seated himself, followed by Houellebecq and DeLaney, and gazed out over their assembled faces.
Турвиль, пожимая руку Уэльбек, невозмутимо встретился взглядом с её голубыми глазами.
Tourville met Houellebecq's blue eyes levelly as he shook her hand.
– Капитан Уэльбек говорит, что аварийные партии взяли под контроль пожар в БИЦ, сэр.
Captain Houellebecq says damage control has that fire in CIC under control, Sir.
С него капитан Селестина Уэльбек, командир КФРХ «Герьер», флагмана Второго Флота, встретила его взгляд. – Что?
Captain Celestine Houellebecq, the commanding officer of RHNS Guerriere, flagship of Second Fleet, looked back out of it at him. "What?"
– произнёс спокойный чёткий голос Селестины Уэльбек сквозь вздымающуюся древнюю музыку «Полёта Валькирий» Вагнера.
Captain Celestine Houellebecq's calm, crisp voice said through the ancient, surging strains of Wagner's Ride of the Valkyries.
Капитан Уэльбек питала слабость к по-настоящему старой опере, большая часть которой относилась ко временам докосмической эры Старой Земли.
Captain Houellebecq had a fondness for really old opera, much of it actually dating from pre-space Old Earth.
– Оторвать его от ночной жизни Нового Парижа было нелегко, – с почти натуральной улыбкой ответила Дилэни и Уэльбек улыбнулась в ответ перед тем, как снова вернуться к Турвилю.
"It wasn't easy to drag him away from Nouveau Paris' nightlife," DeLaney replied, with a smile which looked almost natural, and Houellebecq returned it before switching her attention back to Tourville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test