Translation for "учатся" to english
Учатся
verb
Translation examples
verb
Вне сомнения, на уроках учатся.
Certainly, lessons are being learned.
Вместо этого они учатся пользоваться оружием.
Instead, they learned how to use a gun.
Девочки лучше учатся в обстановке сотрудничества.
Girls are motivated by learning through cooperation.
Такой <<университет>> представляет собой некое учреждение, в котором <<учителя учатся, а учащиеся учат>>.
U3As have been described as a setting in which "the teachers learn and the learners teach".
Дети учатся в процессе наблюдения и подражания.
Children learn through observation and imitation.
Вот на чем палестинские дети учатся сопротивляться оккупации.
This is how the Palestinian children learn to resist occupation.
С помощью таких мероприятий женщины учатся тому, как заботиться о себе, и учат других женщин тому, что они должны делать.
Through these processes, women learn to fend for themselves and teach others to do so.
Они учатся таким образом ценить результаты деятельности.
They also learn to appreciate the performances of the other sex.
— Уже учатся, молодцы.
- They're learning.
На ошибках учатся!
Learning through failure!
Ничему не учатся.
They never learn.
Они быстро учатся.
They learn quick.
- Они ещё учатся.
They're still learning.
Здесь они учатся.
Here they learn.
- Даже дети учатся.
- Even the children learn.
Некоторые из них поступают в полицию, а другие учат людей говорить по-французски.
Some of them gets on the police, and some of them learns people how to talk French.
Они их воспитывают, приручают, учат разным фокусам, и крысы к ним привыкают, лезут, как мухи.
And they train them, and pet them, and learn them tricks, and they get to be as sociable as flies.
Их обучают тому, что родители или опекуны считают нужным или полезным для них изучить, и ничему иному их не учат.
They are taught what their parents or guardians judge it necessary or useful for them to learn, and they are taught nothing else.
И далее этот ученый выясняет, что студенты той страны изучают греческий язык так: сначала они учатся правильно произносить буквы, потом слова, потом предложения и целые абзацы.
What this Greek scholar discovers is, the students in another country learn Greek by first learning to pronounce the letters, then the words, and then sentences and paragraphs.
— Не бойся, — обнадежил его Рон. — В школе много учеников, которые выросли в семьях маглов, и они довольно быстро всему учатся.
There’s loads of people who come from Muggle families and they learn quick enough.”
Как правило, студентов этому не учат, поэтому я начал с иллюстрирующих метод простых арифметических задачек.
It’s something that people don’t usually learn, so I began with some simple examples of arithmetic to illustrate the method.
– Языки – первое, чему учат в школах Бене Гессерит, – ответила Джессика. – Я знаю бхотани джиб, чакобса, все охотничьи языки…
"Tongues are the Bene Gesserit's first learning," Jessica said. "I know the Bhotani Jib and the Chakobsa, all the hunting languages."
Они учатся не так, как мы.
They do not learn as we do.
И никогда ничему не учатся.
And they never learn.
— Они учатся независимости.
They are learning independence.
Они не учатся ничему, вот и все.
They ain't learned shit.”
Эти ублюдки не учатся.
The buggers don’t learn, what?”
Конечно, у Платона учатся все;
From Plato, everyone learns;
– Любви тоже учатся.
“Love can be learned too.”
– Этому тебя в школе учат?
“You learn this in school?”
Но они учатся жить дальше.
But they learn to go on with their lives.
verb
не работают и не учатся
Not working or studying
- только учатся 59,8%
Only studying 59.80 per cent
- учатся и работают 21,3%
Working and studying 21.30 per cent
- не учатся и не работают 6,5%
Neither working nor studying 6.50 per cent
Лица, которые не работают и не учатся
Persons neither employed nor studying
В Республике Сербии учатся 200 болгар.
Two hundred Bulgarians study in the Republic of Serbia.
Большинство из них утверждают, что они не учатся по экономическим причинам.
Most claim that they do not study for economic reasons.
Двадцать две тысячи из них учатся в медицинских вузах.
Of those, 22,000 are studying in the medical field.
167. В Афганистане мальчики и девочки учатся в отдельных школах и только ученики 1 - 3 классов учатся вместе.
167. In Afghanistan boys and girls have separate schools and only students in grades 1 to 3 study in co-educational classes.
В 20 медресе учатся примерно 1600-2000 детей.
Between 1,600 and 2,000 children are studying in the 20 madrassas.
- Чему они учатся?
- What are they studying?
Они...просто усердно учатся.
They're... Busy studying.
Здесь студенты учатся.
I've got students here studying.
Чему там учат?
-What do they study there?
Они не учат инжинерию.
They don't study engineering.
Они на самом деле учатся.
They're actually studying.
У вас так учат алфавиту?
Do you study
Потому что другие учатся.
Cause everyone else is studying.
Неужели студенты только учатся?
Does a student only study?
- Наверное, они учат реплики.
- They're probably studying their lines.
— Я говорю про этих стриженых девок, — продолжал словоохотливый Илья Петрович, — я прозвал их сам от себя повивальными бабками и нахожу, что прозвание совершенно удовлетворительно. Хе-хе! Лезут в академию, учатся анатомии;[85] ну, скажите, я вот заболею, ну позову ли я девицу лечить себя? Хе-хе! Илья Петрович хохотал, вполне довольный своими остротами.
“I'm talking about these crop-haired wenches,” the garrulous Ilya Petrovich went on. “I've nicknamed them midwives, and personally I find the nickname completely satisfactory. Heh, heh! They force their way into the Academy, study anatomy; now tell me, if I get sick, am I going to call a girl to treat me?
Они не учатся на уроках истории?
No study of the lessons of history?
Если не работают, значит, учатся.
If they’re not working, they’re studying.
Этому учат в колледжах?
You study it in college and all?
— Но когда же они учатся? — удивилась Дороти.
"But when do they study?" asked Dorothy.
Если не работают и не учатся, значит, спят.
If they’re not working or studying, they’re asleep.
– Хорошие мальчики прилежно учатся и работают, а ты…
“Good boys love study and work, but you—”
Они учатся жить а таких городках, как Фэйрвью, вот почему.
They are studying to live in places like Fairview, that’s why.
Она самая младшая из студенток, что учатся на медсестер при больнице «Бельвью».
She is the youngest girl to study at the Hospital Bellevue.
Он улыбнулся им, гадая, чему они учатся и кто их учит.
He grinned at them, wondering to himself what they were studying and what teachers they had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test