Translation for "они учатся" to english
Они учатся
Translation examples
they are studying
не работают и не учатся
Not working or studying
- только учатся 59,8%
Only studying 59.80 per cent
- учатся и работают 21,3%
Working and studying 21.30 per cent
- не учатся и не работают 6,5%
Neither working nor studying 6.50 per cent
Лица, которые не работают и не учатся
Persons neither employed nor studying
В Республике Сербии учатся 200 болгар.
Two hundred Bulgarians study in the Republic of Serbia.
Большинство из них утверждают, что они не учатся по экономическим причинам.
Most claim that they do not study for economic reasons.
Двадцать две тысячи из них учатся в медицинских вузах.
Of those, 22,000 are studying in the medical field.
В 20 медресе учатся примерно 1600-2000 детей.
Between 1,600 and 2,000 children are studying in the 20 madrassas.
— Я говорю про этих стриженых девок, — продолжал словоохотливый Илья Петрович, — я прозвал их сам от себя повивальными бабками и нахожу, что прозвание совершенно удовлетворительно. Хе-хе! Лезут в академию, учатся анатомии;[85] ну, скажите, я вот заболею, ну позову ли я девицу лечить себя? Хе-хе! Илья Петрович хохотал, вполне довольный своими остротами.
“I'm talking about these crop-haired wenches,” the garrulous Ilya Petrovich went on. “I've nicknamed them midwives, and personally I find the nickname completely satisfactory. Heh, heh! They force their way into the Academy, study anatomy; now tell me, if I get sick, am I going to call a girl to treat me?
Они не учатся на уроках истории?
No study of the lessons of history?
Если не работают, значит, учатся.
If they’re not working, they’re studying.
Этому учат в колледжах?
You study it in college and all?
— Но когда же они учатся? — удивилась Дороти.
"But when do they study?" asked Dorothy.
Если не работают и не учатся, значит, спят.
If they’re not working or studying, they’re asleep.
– Хорошие мальчики прилежно учатся и работают, а ты…
“Good boys love study and work, but you—”
Они учатся жить а таких городках, как Фэйрвью, вот почему.
They are studying to live in places like Fairview, that’s why.
Она самая младшая из студенток, что учатся на медсестер при больнице «Бельвью».
She is the youngest girl to study at the Hospital Bellevue.
Он улыбнулся им, гадая, чему они учатся и кто их учит.
He grinned at them, wondering to himself what they were studying and what teachers they had.
- Чему они учатся?
- What are they studying?
— Но когда же они учатся? — удивилась Дороти.
"But when do they study?" asked Dorothy.
Они учатся жить а таких городках, как Фэйрвью, вот почему.
They are studying to live in places like Fairview, that’s why.
Вне сомнения, на уроках учатся.
Certainly, lessons are being learned.
Вместо этого они учатся пользоваться оружием.
Instead, they learned how to use a gun.
Девочки лучше учатся в обстановке сотрудничества.
Girls are motivated by learning through cooperation.
Дети учатся в процессе наблюдения и подражания.
Children learn through observation and imitation.
Вот на чем палестинские дети учатся сопротивляться оккупации.
This is how the Palestinian children learn to resist occupation.
Понимаешь, они учатся. Быстро.
See, they learn quick.
Если они учатся взаимодействовать...
So, if they learn to network...
Видите, они учатся у нас.
See, they learned from us.
-Они учатся на своих ошибках.
-They learn from their mistakes.
Они учатся работать в команде.
They learned how to work together.
Они учатся не оставлять свидетелей.
They learn not to leave a witness.
Они учатся покидать свою раковину.
They learn to come out of their shell.
Некоторые из них поступают в полицию, а другие учат людей говорить по-французски.
Some of them gets on the police, and some of them learns people how to talk French.
Как правило, студентов этому не учат, поэтому я начал с иллюстрирующих метод простых арифметических задачек.
It’s something that people don’t usually learn, so I began with some simple examples of arithmetic to illustrate the method.
– Языки – первое, чему учат в школах Бене Гессерит, – ответила Джессика. – Я знаю бхотани джиб, чакобса, все охотничьи языки…
"Tongues are the Bene Gesserit's first learning," Jessica said. "I know the Bhotani Jib and the Chakobsa, all the hunting languages."
Эти ублюдки не учатся.
The buggers don’t learn, what?”
Конечно, у Платона учатся все;
From Plato, everyone learns;
– Любви тоже учатся.
“Love can be learned too.”
– Этому тебя в школе учат?
“You learn this in school?”
Но они учатся жить дальше.
But they learn to go on with their lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test