Translation for "участковый" to english
Участковый
Translation examples
уточнению порядка принятия решений окружными и участковыми избирательными комиссиями;
Defining a procedure for the adoption of decisions by district and precinct electoral commissions
В базе данных участковых констеблей содержится информация о 699 лицах, совершавших насильственные действия.
The database of precinct constables contains information about 699 violent persons.
обеспечению доступа к протоколам заседаний окружных и участковых избирательных комиссий для всех участников избирательного процесса.
Ensuring access to the minutes of district and precinct electoral commission meetings for all participants in the electoral process
Созданы оперативные "тройки" (аким - участковый - лидер этноса) в Алматинской области для профилактики конфликтов.
In Almaty Province, tripartite response teams (with representatives from the akim and the precinct, and ethnic community leaders) have been formed to prevent conflict.
Управление избирательным процессом осуществляют ЦИК, 213 окружных избирательных комиссий (ОИК) и 32 244 участковые избирательные комиссии (УИК).
The election is administered by the CEC; 213 District Election Commissions (DECs); and 32,244 Precinct Election Commissions (PECs).
Участковые констебли обязаны собирать и хранить информацию о проблемных семьях в базе данных своих участков, и регулярно проверять такую информацию и принимать меры по предупреждению правонарушений.
Constables are required to collect and maintain information on problematic families in the database of their precinct, and regularly to verify such information and take measures to prevent offences.
Общее количество членов участковых избирательных комиссий на выборах в Законодательную палату Олий Мажлиса и местные Кенгаши народных депутатов - 76 835, из них женщин - 32659, мужчин - 44176.
(8) Of the total number of 76,835 members of precinct electoral commissions in the elections to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis and to local Kengashi of people's deputies, 32,659 were women;
Выдвижение членов окружных избирательных комиссий (ОИК) и участковых избирательных комиссий (УИК) кандидатами, имевшими и использовавшими возможность по желанию заменять своих представителей в составе комиссии, повлияло на стабильность и эффективность процесса организации и проведения выборов.
Nominations of District Election Commission (DEC) and Precinct Election Commission (PEC) members by candidates, who may and did replace their nominees at will, affected the stability and efficiency of the election administration.
Избирательные участки образуются сроком на пять лет не позднее 20 января 2013 года, а участковые избирательные комиссии формируются сроком на пять лет не позднее 30 апреля 2013 года.
Electoral precincts must be established for a period of five years no later than 20 January 2013, and district electoral commissions must be established for a period of five years no later than 30 April 2013.
Как дела у участкового?
How are things at the precinct?
К счастью для нас, участковые есть запасной генератор.
Lucky for us, precinct's got a backup generator.
А я тогда участковым в Селезнёвке был.
And I was a precinct officer in Seleznyovka back then.
И участковый решил позвонить в специальный корпус, потому что...?
And the precinct decided to call SVU because...?
Отменить участковый запрет на произнесение мной слова "сочный".
Lift the precinct-wide ban on me saying the word "succulent."
Это не впервые, но местный участковый ничего не делал.
This isn't the first time, and the local precinct never follows up.
Это участковые, они думают, ты и я работаем с ними.
It's the precinct, they think you and I are working with them.
Я получил теряемый от участковых капитанов, как вы бы не поверили.
I got pushback from the precinct captains like you wouldn't believe.
Если со мной что случится, мои друг отвезёт машину участковому.
Anything happen to me, a friend gonna drive the car to some precinct.
Все участковые, возможно, не общались между собой, и не свели все данные воедино.
All the precincts probably weren't communicating and didn't connect the dots.
Что там произошло после того, как приехали участковые, и перед тем, как ты снял с вешалки свое пальто? – Да ничего. – Нет, что-то точно случилось.
What was it that happened between the time the precinct men arrived and the time you took your overcoat from the rack?" "Nothing happened." "Yes, it did.
А теперь еще имеет наглость уверять меня, что в промежутке между приездом участковых и той минутой, как он потянулся за пальто, ровным счетом ничего не случилось!
And he tells me nothing happened between the time the precinct men came and the time he reached for his coat!
Ещё статья, не шибко старая, не успела пожелтеть: «Самый молодой участковый пристав Москвы», из «Ведомостей московской городской полиции».
Another article, not so very old, it wasn’t yellow yet: ‘The youngest precinct superintendent in Moscow’, from the Moscow Municipal Police Gazette.
Я оглянулся и, поймав свирепый и подозрительный взгляд участкового, отчеканил в ответ: – Администрация не отвечает за оставленные пальто и шляпы, и я решил унести отсюда свои вещи.
I turned and spoke loudly but not offensively to the suspicious glare from the precinct dick, "The management is not responsible for hats and coats, and these are mine.
Там как раз находился участковый капитан Анатолий Сергеевич Сараев, до недавнего времени тоже живший в доме номер 1-а по Комсомольскому тупику, переселенный в порядке улучшения жилищных условий в новостройку.
There she happened to find Precinct Captain Anatolii Sergeevich Saraev, who until recently had also lived at 1-a Komsomol Cul-de-Sac until he was moved to a new building to improve his living conditions.
Вместо этого он ждет, чтобы приехали участковые, потом, когда один из них сменил его у входа, идет в кабинет, осматривается и вдруг как ошпаренный хватает свое пальто и шляпу, крадется в подвал, угрожает пистолетом цветному консьержу… – Никто ему не угрожал.
Instead of that, he waits until the precinct men come and one of them is stationed at the door, then he goes to the office and stands there and looks around, and all of a sudden he grabs his hat and coat, sneaks down to the basement, pulls a gun and scares the daylights out of a coloured porter who-
VI. УЧАСТКОВЫЙ ХИРУРГ 39 - 44 15
VI. THE DISTRICT SURGEON 39 — 44 12
- не входить в состав участковых и окружных избирательных комиссий;
- Do not enter the district and territorial election committees
По таким адресам переписной персонал ходил только в сопровождении участкового милиционера.
Census personnel went to such addresses only when accompanied by a district police officer.
Избирательное законодательство устанавливает, что окружные комиссии состоят из 9, а участковые из 6 членов.
Electoral legislation provides that area commissions consist of nine members, and district commissions of six.
Избирательное законодательство устанавливает, что окружные комиссии состоят из девяти, а участковые - из шести членов.
Electoral legislation provides that area commissions consist of nine, and district commissions of six, members.
75. Молдобаев Т. Д. в настоящее время восстановлен и работает участковым инспектором милиции в г.
T. Moldobaev is now working as a district police inspector in Tasha-Kumar.
У участковой медсестры загруженное утро?
Does the district nurse have a busy morning?
Он угрожал отправить их к участковому инспектору.
He threatened to send them to the district inspector.
Сестра Уинифред и сестра Франклин на участковый обход.
Sister Winifred and Nurse Franklin to take the district round.
Ну, участковый говорит, что могут замотать это дело.
Well, they say the district was responsible and that they want this thing settled.
Врач спрашивает, сможете ли Вы отправить двух участковых сестёр на операцию.
The doctor asks if you can send two nurses on the district roster over to the surgery.
Я мог бы попросить участкового врача, он мой старый друг, присмотреть за ним, и в случае чего позвонить мне.
I could ask the district doctor in Skagen, an old friend to keep an eye on Szren and call me, if he suffers a relapse.
И дело тут даже не в том, что профессия участкового врача много денег не приносит.
And the important thing here wasn't that the profession of district doctor doesn't pay very well.
— Картошка на завтрак, картошка на обед и картошка к чаю! — горделиво сообщил Финни участковой медсестре.
"Potaters fer me breakfast, potaters fer me dinner and potaters fer me tea!" he had proudly informed the district nurse.
Сегодня утром в Бэлл-Тэверн на Хокстон-Род участковым следователем, мистером Дэнби, произведено было дознание о смерти молодой актрисы Сибилы Вэйн, последнее время выступавшей в Холборнском Королевском театре.
INQUEST ON AN ACTRESS.—An inquest was held this morning at the Bell Tavern, Hoxton Road, by Mr. Danby, the District Coroner, on the body of Sibyl Vane, a young actress recently engaged at the Royal Theatre, Holborn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test