Translation for "утилизации" to english
Утилизации
noun
Translation examples
g) утилизация метана.
(g) Methane Utilization
IX. ПРОЕКТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ
IX. UTILIZATION PROJECTS
рекуперации и утилизации шахтного метана
Recovery and Utilization
- внедрение национальных систем утилизации и контроля за утилизацией старых транспортных средств.
introduction of national systems for scrappage and control of utilization of old vehicles.
СЕМИНАР ПО ПЕРЕРАБОТКЕ, УТИЛИЗАЦИИ И УДАЛЕНИЮ ОТХОДОВ
SEMINAR ON THE PROCESSING, UTILIZATION AND DISPOSAL
b) восстановление, утилизация и оценка ресурсов;
(b) Resource recovery, utilization and valuation;
а) утилизация сельскохозяйственных отходов в целях производства энергии;
(a) Utilization of agro-waste for energy;
- внедрение национальных систем утилизации и контроля за утилизацией транспортных средств с большим сроком эксплуатации.
introduction of national systems for scrappage and control of utilization of old vehicles. Examples of possible actions
половина по переработке, утилизации и удалению по черной металлургии
Utilization and Disposal of Waste in the Steel Industry Steel
b) утилизация ШМ в Украине: потенциал и препятствия;
(b) CMM utilization in Ukraine: potential and barriers;
Геотермальную энергию можно получить путём утилизации так называемого "тепла земных недр".
Geothermal energy utilizes what is called "heat mining".
Еще один сотрудник Бюро Утилизации, Мишель ван Рун. Тоже африканер.
This one was another orange-suited Bureau of Utilities worker named Michel van Rooyan. And he was Afrikaner as well.
— Она лежала под трупом Жан-Кристиана Малана, сотрудника Бюро Утилизации.
”Under the body of one Jan-Christian Malan,” the woman continued, “ a foreman with the Bureau of Utilities ” “Ah.”
Янса и ван Руна он раньше не встречал — они служили в Бюро Утилизации в штаб-квартире ООН.
Jantze and van Rooyan were not familiar to him, since years ago they’d moved from general construction into the Bureau of Utilities here at UN Headquarters.
Меня приняли в университет Аэрая, — говорил игривый голос Гвен, — это значит, что свою учебу я буду заканчивать вдали от Горайзона. Но у них самая лучшая в этой части Доминиона программа по географии. Кроме того, профилирующая дисциплина у них — утилизация тектоники.
Gwen's playful voice was saying. "It means finishing my schooling away from Horizon, but they've got the best geology program in this part of the Dominion and offer a sub-major in tectonic utilization.
noun
Операция по удалению/ утилизации
Disposal or recovery process
Утилизация и извлечение ртути
Mercury recycling and recovery
II. Утилизация и рециркуляция отходов
II. Recovery and recycling of waste
2. Операции по утилизации и удалению
2. Recovery and disposal operations
d) Рециркуляция, утилизация, удаление
(d) Recycling, recovery, disposal
Добровольное соглашение: утилизация и переработка
Voluntary agreement: recovery and recycling of scrap
Они предпочитают называться Центром утилизации почты.
They prefer Mail Recovery Center.
— Бюро Утилизации, мадам. Где-то произошла утечка метана, и нам необходимо проверить все помещения.
“There’s been a methane leak from one of our waste recovery lines and we need to check all the suites in this corridor.” “I - “ said the speaker.
В последнем случае необходимо подтверждение суммы, которую удалось выручить при утилизации товаров.
In the latter case, proof is also required of the salvage value of the goods.
b) отсутствие повреждения, при котором мягкий контейнер для массовых грузов становится небезопасным для перевозки в целях утилизации или удаления.
(b) There shall be no damage, which renders the flexible bulk container unsafe to be carried for salvage or for disposal.
Договор купли-продажи прерван до отгрузки (Ирак): Договорная цена за вычетом непонесенных расходов и суммы, вырученной при утилизации товаров
Sales contract interrupted before shipment (Iraq): Contract price less unincurred costs and salvage
Это, должно быть, утилизация компонентов.
They must be salvaging the components.
... направляется к отсеку утилизации.
Will do. ...heading over to salvage and recycling.
Они работали вместе в утилизации сырья.
- They worked at the salvage yard.
Он управляющий на утилизации... где... Рэй и Курт работали.
He runs the salvage yard where Ray and Curt worked.
Разрази меня гром. Похоже, Беннетт член команды по утилизации корабля.
Well,shiver me timbers,looks like Bennett is part of a salvage crew on a ship.
машина Конрада на площадке по утилизации в Пидмонде и тебе следует знать, что
Conrad's car is at Piedmont Salvage Yard, and you should know that
Эти парни занимаются утилизацией, и они не... носят звания "Работник месяца".
You know,these-these salvage guys,they're not exactly... Employee of the Month material. We got it.
площадка для утилизации в Пидмонде да, позаботьтесь об этом побыстрее и не звоните мне больше
Piedmont Salvage Yard. Yeah, have it taken care of quickly. And, uh, don't call again.
Утилизация женщины отступницы назначена на три часа сорок пять минут, избиение мужчины совратителя в четыре ноль, ноль.
Women's salvaging today at 3:45. Male particicution at 4:00. Admittance is for all females...
Это был невысокий человек с бритой головой и с огромными отвислыми усами. Ему было далеко за семьдесят, и он больше походил на злодея из историй о Шерлоке Холмсе, чем на крупного бизнесмена, преуспевшего на утилизации подержанных автомобилей.
A short, stringy man with a shaven head and an enormous walrus moustache, Rummel was in his mid-seventies and looked more like a Sherlock Holmes villain than the owner of six huge auto salvage yards.
Хотя слуги могли заинтересоваться, почему он жжет бумагу, когда повсюду с утра до вечера призывают экономить каждый клочок. Можно было отложить каталог для утилизации, но тогда бы кто-нибудь использовал его, чтобы развести огонь!
Yes, and have the servants wonder why he was burning paper, when everyone had it drummed into them morning noon and night that every scrap must be saved. He could have put it out for salvage. And have someone take it to light the fire with!
Мы с лейтенантом Роббинс разработали план, благодаря которому мы сможем спасти семь из одиннадцати наиболее тяжело поврежденных «спидов» путем утилизации четырех, которые ремонту не подлежат. Таким образом, в целом у нас остается двадцать шесть более или менее функционирующих машин, хотя наш резерв запчастей едва ли не исчерпан. – Редер сжал губы.
Lieutenant Robbins and I have worked out a plan whereby we can salvage seven of our most severely damaged Speeds by cannibalizing four that were too damaged to repair, leaving us with a total of twenty-six more or less operable, although our supply of spares is dangerously low." Raeder pursed his lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test