Translation for "утеря" to english
Translation examples
noun
Его утеря будет означать утерю нашей истории, а значит, и нашего будущего.
Its loss would mean the loss of our history and, consequently, of our future.
Наказания за кражу или утерю
Sanctions for theft or loss
Предположение об утере вагона
Presumption of loss of a vehicle
- заявление об утере книжек МДП;
- declaration of loss of TIR Carnets;
а) в случае частичной утери или повреждения, если:
a) in case of partial loss or damage, if
случая, связанных с утерей удостоверений личности
Cases related to loss of identification documents
- если его утеря или повреждение произошли по его вине.
When he has caused loss of or damage to them.
§ 2 В случае утери вагона или его вспомогательного оборудования возмещение ограничено обычной стоимостью вагона или его вспомогательного оборудования, действовавшей в день и в месте утери.
§ 2 In case of loss of the vehicle or its accessories, the compensation shall be limited to the usual value of the vehicle or of its accessories at the place and time of loss.
- в случае кражи или утери, связанных с дорожно-транспортным происшествием".
In the event of theft or loss arising out of an accident.
:: утеря личных документов, таких как свидетельства о рождении и паспорта;
:: Loss of personal documentation such as birth certificates and passports
Я позвоню инспектору и доложу об утере.
I'm just gonna have to notify the I.G. and report the loss.
Художник старался отразить опустошение и страх, которыми сопровождается утеря самого себя.
The artist strives to reflect the desolation and anxiety that accompanies one's loss of identity.
Мои личные оправдания сосредоточены вокруг постепенной утери способности обольщаться, постепенного понимания сущности действительности, сущности окружающего мира.
My own reasons center around a gradual loss of make-believe, a gradual enlightenment as to the nature of reality, of the world.
Леонард, то, что ты сейчас испытываешь - это классический юнгианский кризис, в котором взрослеющий индивидуум оплакивает утерю идеальной семейной ячейки, которой никогда уже не будет.
Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit.
Он винит меня за утерю первоисточника, что несправедливо.
He blames me for the loss of the original volume, which is unfair.
Одновременно гнала от себя мысль о колоссальных убытках, понесенных концерном из-за утери формулы.
She tried not to think about what the loss of that formula was going to cost the company.
Вдобавок из-за утери обода, находившегося теперь в руках полиции, расшатался патрон.
Additionally, because of the loss of the trim ring, now in possession of the police, the headlight mounting had been loosened.
Катсук знал, что должен был чувствовать пронизывающий холод, но тело его не ощущало ничего, кроме утери Хоквата.
He knew he should feel the chill of that wind, but his body possessed no sensation except the loss of Hoquat. Page 102
Между тем в один прекрасный день я получил письмо из компании по грузовым перевозкам с извинениями за утерю сундука. Компания предлагала компенсацию.
However, I received one day a letter from the shipping company apologising for the loss of the trunk at sea and offering compensation.
И многое из того, что мы творим, не просто открывает дверь, но и делает нас уязвимыми, приводит не только к вселению демона, но и полной утере контроля.
And there are things we do that both open the door and also leave us vulnerable not merely to possession but also to loss of control.
В копях будущей жизни есть особый колодец для святотатцев, где мучения их превосходят прижизненные муки одиночества и утери любимых.
There is a certain chamber in the mine of the afterlife set aside for the sacrilegious where the torments surpass the living pain of loneliness and loss of love.
Я, например, не могу отделаться от мысли, что это связано с утерей ими разнообразия на протяжении последних миллионов лет мезозоя. – Но здесь же полно динозавров! – запротестовала Кати.
I can’t help suspecting that it’s related to the fact that during the last several million years of the Mesozoic, dinosaurs underwent a radical loss of diversity.” “There’s plenty of dinos out there!” Katie objected.
«Это ты, Джош?» Сибилла еще не знает, что получила материал для научной работы – с утерей девственности души, вернее, с момента первого телепатического прорыва броня овакуруа начинает стремительно ветшать.
“Is that you, Josh?” Sibylla still does not know what she has received material for scientific work - with the loss of the virginity of the soul, or rather, from the moment of the first telepathic breakthrough, the ovakuru armor begins to decay rapidly.
noun
Избыточные запасы и утеря генераторов в МООНЛ
Surplus and missing generators in UNMIL
Имущество длительного пользования -- избыточные запасы и утеря генераторов -- МООНЛ
Non-expendable property -- surplus and missing generators -- UNMIL
Избыточные запасы и утеря генераторов в Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии
Surplus and missing generators in the United Nations Mission in Liberia
Это вело к утере возможностей в плане сотрудничества, объединения усилий и достижения эффективных результатов при оказании помощи странам.
This has resulted in missed opportunities for collaboration, synergy and achieving efficiency when assisting the countries.
Он не может нести ответственность за утерю комплекта ключей от шкафа с выдвижными ящиками, который использовался для хранения наличных денег в долларах США.
He could not account for the missing set of keys to the filing cabinet used to store the cash in United States dollars.
Об утере пропусков следует немедленно сообщать в Группу специального обслуживания (комн. S-0101, доб. тел. 37531).
Missing grounds passes should be reported without de-lay to the Special Services Unit (room S-0101, ext. 37531).
Сэр, не было сообщений об утере или краже удостоверений ФБР, и я проверила местоположение всех телефонов агентов мужского пола, включая тех, кто приехал в Лос Анджелес по работе или в личных целях.
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
О моем царствовании скоро забудут. – А ты, Утер? Куда пойдешь ты? – Я буду с тобой. Всегда.
My realm will not be missed for long.' 'And what of you, Uther? Where will you go?' 'I will be with you. Always.'
Безжалостный стук в висках, сменивший боль, сопровождал ее томление в очереди на оформление претензии по утере багажа.
It grew to a relentless pounding as she later waited in line to file a claim for her missing luggage.
– Я прожил все эти годы, думая о том, смог бы я спасти своего Маэстро Утера Маски, если бы действовал чуть-чуть быстрее.
“I’ve lived all these years wondering if I could have saved my Maestro, Uter Musky, if I’d been quicker witted. I still miss him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test