Translation for "утвержденные" to english
Утвержденные
Translation examples
Итого (утвержденные и подлежащие утверждению расходы)
Total (approved and to be approved)
Итого, утвержденные и подлежащие утверждению ассигнования
Total appropriation approved and to be approved
касающееся 2/: ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
concerning: 2/ APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED
Орган по официальному утверждению, выдающий такое официальное утверждение типа, в разумные сроки отменяет официальное утверждение с исключениями или информирует орган по официальному утверждению, предоставивший официальное утверждение с исключениями, о том, что это официальное утверждение с исключениями подлежит отмене.
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn.
Общая сумма утвержденных и подлежащих утверждению ассигнований
Total appropriations approved and to be approved
Проекты для утверждения Исполнительным советом (на утверждение)
Projects for Executive Board approval (for approval)
Их утверждение было единогласным.
Their approval was unanimous.
Это все утвержденные поставщики?
All the approved vendors?
Подготовил на утверждение.
I prepared this for your approval.
Пресс-релиз Селине на утверждение.
Press release for Selina approval.
Баки знает нашего утвержденного продюсера.
Bucky knows our approved producers.
Ваше совещание о утверждение амфитеатра.
Your meeting about approving the amphitheater.
Я не требую утверждения.
I work here, so I don't need any approvals.
Официальное утверждение будет объявлено утром.
Official approval will be announced in the morning.
Утверждения Мелли родом из конца восьмидесятых.
Mellie's approvals are in the high 80s.
Она может только предлагать кандидатуру на его утверждение.
She could bring forth candidates, but only for his approval.
Будь это в моей власти, я приказал бы его уничтожить сразу же, не обращаясь в Министерство за утверждением… за вашим утверждением. — Кг-хм…
If it had not been beyond my power, I would have ordered it destroyed at once, without referring back for the department's approval.. for your approval." "Hummph!"
Он потребовал представить ему на утверждение окончательный вариант записи.
He said he wanted to approve the edited film.
Третий: утверждение списка одежды, обеспечивающей безопасность и предоставляемой…
Three, an approved list of safety apparel to be provided by…
Разумеется, перед публикацией я вам пришлю окончательный вариант на утверждение.
I will, of course, submit the final version to you for your approval prior to publication.
Не сомневайтесь: если вы дождетесь утверждения смертного приговора, будет уже слишком поздно.
Be sure of this: if you wait until that death sentence is approved, it will be too late.
Ябу-сан, все ваши последние приказы подвергаются моему утверждению.
And, Yabu-san, all your final orders are subject to my approval.
Лейтенант Спайке продолжил: – Приговор привести в исполнение сразу же после утверждения в соответствующей инстанции, если, конечно, он будет утвержден.
Lieutenant Spieksma paused, then went on, "The sentence will be carried out at the earliest hour after the convening authority has reviewed and approved the record, if it does so approve.
— Продукты питания, не прошедшие утвержденного цикла обработки, к ввозу на Китту запрещены.
- Food products that have not passed the approved processing cycle are not allowed to be imported into Kitta.
Его ждали схемы, которые требовалось испробовать, образцы для утверждения, презентация, которую нужно было подготовить.
There were schematics to proof, hard copies to be approved, a presentation to be prepared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test