Translation for "упраздняется" to english
Упраздняется
Translation examples
Они тормозят активные действия. Поэтому мы их упраздняем.
Therefore, we abolish them.
Не ставя свои имена мы не не упраздняем понятие авторства, а лишь привлекаем дополнительное внимание.
By not signing our name we don't abolish the notion of author, we draw even more attention to ourselve'.
Мы должны сказать, что у конгрессмена Рона Пола теперь есть огромное число спонсоров для внесения в палату представителей законопроекта, упраздняющего преступный синдикат Федеральной резервной системы.
Yes, we should point out, Congressman Ron Paul now has a huge amount of sponsors for a bill in the House of Representatives to abolish the private Federal Reserve crime syndicate.
Но не думаю, что стоит упразднять лордов.
But I don’t think I’d care to abolish the lords.
Ускоритель упразднял расстояние между конечными точками.
This was one end of the no-time pathway that abolished the distance between terminals.
Далее я упраздняю казармы, караульные помещения, полицейские участки; людей в форме как не бывало.
Then I abolish barracks, guard houses, police stations: all people in uniform vanish as if they had never existed.
Вам хорошо и весело, пока ведьма упраздняет людей, животных, насекомых – все, что превосходит ее убогое воображение!
Having a fine time, wish you were here. While that hag abolishes people and animals and insects—everything her limited imagination fixes itself on.
Во избежание неприятных сюрпризов спешно упраздняю пожары, уборку улиц, а заодно и почту: от нее, в конечном счете, одни неприятности.
To avoid trouble, I quickly abolish fires, garbage, and also mail, which after all never brings anything but problems.
Первый декрет – я его на память знаю: частная собственность в Ла-Роке упраздняется и все недвижимое имущество, магазины, съестные припасы и корм для скота, имеющиеся в наличности в границах города, отходят во владение прихода.
Decree number one—I know it off by heart: Private property having been abolished in La Roque, all goods, buildings, stores, victuals, and provisions at present within the perimeter of the ramparts henceforward belong to the parish of La Roque.
Только за десертом директор вернулся к вопросу, который задал ему Монтальбано, но не раньше, чем закончил говорить о проблемах школы, о реформе, которую решил осуществить министр нового правительства, упразднявшей, среди прочего, также и лицей.
Only when the fruit was brought to the table did the headmaster come back to the question Montalbano had asked himbut not before hed had his say on the problem of the schools and the reform the new minister of education had decided to carry out, which would abolish mandatory secondary-school attendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test