Translation for "упомянуто" to english
Упомянуто
verb
Translation examples
verb
Пункт 12.5, вместо "упомянутая дата" читать "упомянутые даты".
Paragraph 12.5., amend the words "the date mentioned" to read "the dates mentioned".
Почему он упомянут?
Why is it mentioned?
Были упомянуты следующие районы:
The areas mentioned are the following:
Среди них можно упомянуть следующие:
Among these may be mentioned:
прочие/не упомянутые выше,
Others / not mentioned above
Вето не упомянуто в Уставе.
The veto is not mentioned in the Charter.
информацию, упомянутую выше, и
the information mentioned above, and
Упомянуть о непрерывных переписях.
Mention rolling census.
Это надо упомянуть.
You should mention that.
— Ты забыл упомянуть...
You forgot to mention...
А четверо упомянутых?
The four men he mentioned?
Там упомянут крюк?
-Does it mention the hook?
- Я могу упомянуть это?
- Can I mention it?
Ты забыл это упомянуть.
You didn't mention that.
Я начал осматривать упомянутые в книге места.
I started to look in some of the places mentioned in the book.
– У Арракиса есть еще одно преимущество, о котором я чуть не забыл упомянуть.
Arrakis has another advantage I almost forgot to mention.
Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто.
I am quite, quite anxious that my name not be mentioned in this connection.
Вскоре после упомянутых вопроса и ответа гости уехали.
Their visit did not continue long after the question and answer above mentioned; and while Mr.
и все три упомянутые выше компании в настоящее время заслуживают эту похвалу.
and all the three companies above mentioned seem, in their present state, to deserve this eulogy.
я не берусь, впрочем, определить, насколько именно больше в упомянутой ли пропорции или в иной.
but in what proportion, whether in that above mentioned, or in any other, I shall not take upon me to determine.
– Да, я забыл упомянуть, что Гурни также талантливый специалист по связям с общественностью.
The Duke said: "I forgot to mention that Gurney is also very talented in public relations."
Каков, по предположениям, был валовой доход компании от этих территориальных приобретений, уже было упомянуто;
What the gross revenue of those territorial acquisitions was supposed to amount to has already been mentioned;
А еще, пожалуй, было бы неплохо упомянуть, что ты считаешь меня уродиной, — поразмыслив, добавила Гермиона.
And it might have been a good idea to mention how ugly you think I am, too,” Hermione added as an afterthought.
И я очень рада, что мне пришло в голову об этом упомянуть, — вы поступили бы опрометчиво, отпустив их одних.
I am glad it occurred to me to mention it; for it would really be discreditable to you to let them go alone.
Карп была упомянута.
Karp was mentioned.
— Об этом не упомянуто в отчёте.
“That wasn’t mentioned in the report.”
— Я как раз хотел упомянуть об этом.
I was about to mention that.
Я как раз собирался об этом упомянуть.
I was going to mention it.
— Вы забыли упомянуть об этом.
You forgot to mention that.
Мы не упомянуты в Конституции.
We’re not mentioned in the Constitution.
— Мне следовало бы об этом упомянуть.
I should have mentioned that.
Там упомянут грохгор.
You mentioned Groghor somewhere.
— Он мог бы и упомянуть об этом.
“He might have mentioned that.”
verb
Здесь можно упомянуть:
Reference could be made to:
Упомянутые стандарты:
Standards referred to:
1.16.3.3 Положения пунктов 1.16.3.1 и 1.16.3.2 применяются в отношении первоначального осмотра, упомянутого в разделе 1.16.8, специального осмотра, упомянутого в разделе 1.16.9, и периодического осмотра, упомянутого в разделе 1.16.10.
1.16.3.3 The provisions of 1.16.3.1 and 1.16.3.2 apply to the first inspection referred to in 1.16.8, to the special inspection referred to in 1.16.9 and to the periodic inspection referred to in 1.16.10.
упомянутых в настоящем докладе
referred to in the present report
Перечень упомянутых стандартов:
List of refered standards:
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, УПОМЯНУТЫХ В ДОКЛАДЕ
LIST OF DOCUMENTS REFERRED TO
В этой связи следует конкретно упомянуть:
Specific reference is made to:
В частности, было упомянуто о следующих документах:
Reference was made in particular to:
Было упомянуто два отдельных случая.
Two individual cases were referred to.
Упомянут полукровка, потомок старших богов.
The Oracle references a half-blood of the eldest gods.
В провозглашении я упомянута как Александрина Виктория.
In the proclamation, I am referred to as Alexandrina Victoria.
Она была наконец, упомянутые неврологии два месяца тому назад.
She was finally referred to neurology two months ago.
Я хочу упомянуть Мальту как "остров счастливых воспоминаний".
I would like to refer to Malta as "my island of happy memories."
Что вы говорили обвиняемому на упомянутой здесь вечеринке?
At this party to which you refer, what did you say to the accused?
Им даже хватило наглости упомянуть Буржински в качестве источника информации.
They even had the audacity to include Burzynski as a reference.
Интересно, почему же тогда адвокат не захотел упомянуть об этом?
But I wonder why the defence has chosen not to refer to this.
Только не говори, что хочешь упомянуть эти руки-окороки в тосте.
Please say you're not gonna reference Your ham hands in your toast.
Тема собрания, упомянутого Бринкли - кража Книги клуба Ганимед.
The purpose of the emergency meeting to which Brinkley referred was to discuss the theft of the Ganymede Club book.
Здесь следует упомянуть Смога Ужасного.. ..величайшее из бедствий нашей эпохи.
That would be a reference to Smaug the Terrible chiefest and greatest calamity of our age.
они упомянуты как третичные коридоры.
they are referred to as tertiary corridors.
И каков дар, который упомянут здесь.
And what was the gift they referred to?
Руфо подумал об упомянутой березовой роще.
Rufo pondered the reference to the birch tangle.
Счета все на месте, но сделки, упомянутые в них, — воздух.
The invoices are there, all nicely printed, but the transactions they refer to are thin air.
Может, упомянуть бабочек, сроки действия или еще что-нибудь в этом духе?
Should I throw in a quick reference to butterflies or expiry dates or something? Probably better not.
Они использовали упомянутые тобой силы, чтобы гарантировать отсутствие отца.
They had used the forces you referred to, to assure Dad’s absence.
Раз, максимум два упомянуть о моей поразительной щедрости было бы достаточно.
One or two references to my amazing generosity would have been enough.
Могу ли я теперь упомянуть его имя, или вы и так знаете, о ком я говорю?
May I now refer to him or do you know who it is that I speak of?
Упомянутая в статье Поппи просто гостит у нас и не относится к моим потомкам.
The Poppy you refer to is a house guest and not one of my progeny.
verb
ПРОЕКТЫ, УПОМЯНУТЫЕ В ПУНКТЕ 2 СТАТЬИ 4
PROJECTS REFEREED TO IN ARTICLE 4, PARAGRAPH 2
:: Просьба представить список стран, с которыми Эфиопия имеет договоренность об обмене информацией по вопросам терроризма, упомянутым в ответе на данный пункт.
Please provide a list of the countries with which Ethiopia has arrangement for the exchange of information on terrorism related matters as refereed to in the reply to this paragraph.
КПП подчеркнул, что Сенегал обязан принять необходимые меры, в том числе законодательные, для установления своей юрисдикции в отношении упомянутых деяний или выдать Хиссена Хабре57.
CAT pointed out that Senegal was obliged to adopt the necessary measures, including legislative measures, to establish its jurisdiction over the acts refereed to or to extradite Hissène Habré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test