Translation for "укзп" to english
Укзп
Similar context phrases
Translation examples
УКЗП планирует наладить более тесное сотрудничество с балтийскими государствами.
The OCCP is planning to develop closer cooperation with Baltic countries.
47. Управление по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей (УКЗП) получает разного рода помощь в областях, связанных с конкуренцией и защитой прав потребителей.
The Office of Competition and Consumer Protection (OCCP) benefits from various forms of assistance in the areas of competition and consumer protection.
55. В декабре 2006 года директор УКЗП оштрафовал "Лезафр" как инициатора и основного бенефициара соглашения на сумму в 3,1 млн. злотых.
55. In December 2006, the Director of the OCCP fined Lesaffre, as the initiator and main beneficiary of the agreement, with a penalty amounting to 3.1 million PLN.
Координатор - Германия; h) 2006 год - Переходный механизм - 2006: УКЗП разработало доктрину политики в области конкуренции; она должна быть оценена Европейской комиссией.
Provider - Germany; (h) 2006 - Transition Facility 2006: Competition Policy was prepared by the OCCP; this needs to be evaluated by the European Commission.
В рамках технической помощи ГУКПБМ проводит в Варшаве семинары под руководством французских экспертов и организует ознакомительные поездки во Францию для сотрудников УКЗП.
The technical assistance provided by the DGCCRF has been in the form of seminars in Warsaw led by French experts and study visits by OCCP employees to France.
На основе двустороннего соглашения между Францией и Польшей УКЗП получает помощь от ГУКПБМ, которая финансируется за счет средств Французско-польского фонда.
On the basis of a bilateral agreement between France and Poland, the OCCP receives support from the DGCCRF, which is financed by funds of the France—Pologne Foundation.
Польское управление по вопросам конкуренции и защиты потребителей (УКЗП) на основе двусторонних соглашений оказывало помощь органам по вопросам конкуренции Российской Федерации, Литвы и Украины.
The Polish Office for Competition and Consumer Protection (OCCP) provided assistance on the basis of bilateral agreements to competition authorities of the Russian Federation, Lithuania and Ukraine.
27. Основным учреждением, отвечающим за оказание технической помощи по вопросам законодательства и политики в области конкуренции в Польше, является Управление по вопросам конкуренции и защиты потребителей (УКЗП), которое было создано в 1990 году.
27. The principal institution responsible for technical assistance in the field of competition law and policy in Poland is the Office for Competition and Consumer Protection (OCCP), which was established in 1990.
36. Польша оказывает техническую помощь на основе двусторонних соглашений о сотрудничестве между Польским управлением по вопросам конкуренции и защиты потребителей (УКЗП) и антимонопольными комитетами Литвы, Российской Федерации и Украины.
36. Poland provides technical assistance on the basis of bilateral cooperation agreements between the Polish Office for Competition and Consumer Protection (OCCP) and antimonopoly offices in Lithuania, the Russian Federation and Ukraine.
УКЗП высказало мысль о том, что можно было бы глубже изучить вопрос о развитии более тесного двустороннего и многостороннего сотрудничества между органами по вопросам конкуренции отдельных стран (включая ознакомительные поездки, обмен информацией и помощь в проведении расследований).
The OCCP suggested that the development of closer bilateral and multilateral cooperation among competition authorities of individual countries (including study visits, exchange of information and investigatory assistance) could be further explored.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test