Translation for "удостоверяется" to english
Удостоверяется
verb
Translation examples
Удостоверяется в правильности и своевременном обновлении данных;
Ascertains that the data are correct and current;
47. Председатель удостоверяется в том, был ли достигнут консенсус.
The Chair shall ascertain whether consensus has been reached.
Было бы интересно узнать, каким образом государство-участник удостоверяется в этом.
How could the State party ascertain that that was so?
2. Председатель удостоверяется в достижении консенсуса.
2. The Chair shall ascertain whether consensus has been reached.
Нет, Казначей не рассматривает декларацию, а лишь удостоверяется в факте ее представления
No, Treasurer does not review other than to ascertain statement filed.
Все эти чреждения имеют одну и ту же задачу — удостоверять наложением публичных клейм количество и установленное качество различных товаров, поступающих на рынок.
All of them are equally meant to ascertain, by means of a public stamp, the quantity and uniform goodness of those different commodities when brought to market.
таков был смысл многих ограничений, которым они подвергали торговлю так называемых ими перекупщиков или перевоз чиков хлеба, — торговлю, которой никто не имел права заниматься без разрешения, удостоверяющего его честность и добросовестность.
and this was the meaning of the many restraints which they imposed upon the trade of those whom they called kidders or carriers of corn, a trade which nobody was allowed to exercise without a licence ascertaining his qualifications as a man of probity and fair dealing.
Неудобства и затруднения, связанные с точным взвешиванием этих металлов, повели к установлению чекана монет, причем клейма, целиком покрывающие обе стороны монеты, а иногда также ее ребра, должны были удостоверять не только чистоту, но и вес металла.
The inconveniency and difficulty of weighing those metals with exactness gave occasion to the institution of coins, of which the stamp, covering entirely both sides of the piece and sometimes the edges too, was supposed to ascertain not only the fineness, but the weight of the metal.
Первые публичные клейма такого рода, которые накладывались на находившиеся в обращении металлы, во многих случаях, по-видимому, имели в виду удостоверить то, что было труднее и важнее всего удостоверить, а именно доброкачественность или чистоту металла; они походили на пробу, которою в настоящее время клеймятся слитки серебра или серебряная посуда, или на испанскую пробу, которая иногда накладывается на слитки золота и которая, будучи наложена только на одну сторону слитка, не покрывая всю его поверхность, удостоверяет только чистоту металла, а не его вес.
The first public stamps of this kind that were affixed to the current metals, seem in many cases to have been intended to ascertain, what it was both most difficult and most important to ascertain, the goodness or fineness of the metal, and to have resembled the sterling mark which is at present affixed to plate and bars of silver, or the Spanish mark which is sometimes affixed to ingots of gold, and which being struck only upon one side of the piece, and not covering the whole surface, ascertains the fineness, but not the weight of the metal.
Ибо на дворе, как удостоверяли газеты, только-только установился июль.
For the date was now early in July. So I had ascertained from newspapers.
я даже дышать нормально не могла, пока, заглянув в соседнюю комнату, не удостоверялась: Чарли тоже в порядке.
I couldn't really breathe again until I'd gotten up and ascertained that Charlie had survived as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test