Translation for "удобно" to english
Удобно
adverb
Translation examples
adverb
2. Удобное наименование
2. Easy naming
vi) удобными в эксплуатации и техническом обслуживании;
(vi) Easy to service and maintain;
Кипы шин легкие и удобные в обращении;
Bales are lightweight and easy to handle;
Удобный доступ для внешних партнерских организаций отсутствует
No easy access for external partners
Обеспечение беспрепятственного и удобного доступа к информации.
Ensure easy and intuitive access to material.
7.2 информационные системы должны быть удобными в использовании;
Information systems should be easy to use.
Информация в этом электронном киоске обновляется ежедневно и удобна в обращении.
This website is updated daily and is easy to navigate.
Это так удобно.
It's so easy.
Пожалуй, да. Очень удобно.
That's easy.
Думаете, это удобно?
It's not that easy.
Удобно, автокафе Дебби.
Easy, Debbie drive-thru.
Старый, удобный мир.
An ancient, easy world.
Так будет удобнее.
Make life easy for you.
- Удобный, с тремя спальнями...
Pretty easy, three bedrooms...
Наверное, так удобнее.
PROBABLY BECAUSE THAT WOULD BE TOO EASY
На плоту чувствуешь себя и свободно, и легко, и удобно.
You feel mighty free and easy and comfortable on a raft.
А с тех пор, как на него установили Табу, всякого, кто так говорит, можно легко отследить. Простой и удобный способ выявить всех членов Ордена! Кингсли вот чуть не поймали… — Серьезно?
Now they’ve put a Taboo on it, anyone who says it is trackable—quick-and-easy way to find Order members! They nearly got Kingsley—” “You’re kidding?”
— «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей (возможные побочные эффекты: отсутствующее выражение лица и незначительное слюнотечение).
“‘One simple incantation and you will enter a top-quality, highly realistic, thirty-minute daydream, easy to fit into the average school lesson and virtually undetectable (side effects include vacant expression and minor drooling).
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Будет удобно нас навещать.
It'll be easy to visit."
Это просто и удобно.
And this is easy and efficient.
Удобно, спокойно, но не легко.
It was comfortable and restful, but it wasn’t easy.
По возможности, удобную в обращении.
If possible, one that is easy to read.
На подушках было мягко, удобно.
The cushions were soft and easy.
– Комфорт, удобная жизнь, например;
Comfort and an easy life, for instance;
Это было трогательно и удобно для них;
It was touching, and it made things easy for them.
Удобна для обороны, идеальна для торговли.
Easy to defend, perfect for trade.
И в придачу по ним очень удобно карабкаться.
Also very easy to climb.
adverb
Я поступлю так, как вам будет удобнее.
I'll go by your comfort level.
* удобные стыковки на железнодорожных транспортных узлах.
comfortable connections at junctions.
Чем больше звезд, тем удобнее стоянка.
The more stars, the more comfort provisions there are.
Им может быть удобнее экспортировать данные в требуемом формате.
For those it might be more comfortable to export data in the required format.
ОПР оказалось <<удобным>> инструментом для руководителей, а также для ревизоров.
ERP created a comfort level for managers as well as for auditors.
- они могли пройти медицинский осмотр в удобных условиях, не вызывающих у них страха и неприятия;
- may be medically examined in a comfortable and non-threatening environment;
ААП прилагает усилия к тому, чтобы такое размещение было удобно этим работникам.
AARP is working to make sure that these workers are comfortable in that space.
Я даже не имею в виду кресла, которые сейчас стали более удобными.
I am not even talking about the seats, which are more comfortable now.
Зал заседаний и оборудование были удобными и содействовали проведению обсуждений
MThe meeting room and facilities were comfortable and appropriate for facilitating discussions
Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.
Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.
Мелкие удобнее, намного удобнее...
A mini flake is so comfortable, so comfortable ...
Им было очень удобно друг с другом.
They were completely comfortable with each other.
– Я думал и о том, чтобы тебе было удобно, дорогая.
My dear, I think also of your comfort.
Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать.
I brought it from my apartment, to listen more comfortably.
Это место очень удобно, а в нашем плане пока что заминка.
The place is moderately comfortable, and the plan cannot proceed yet.
Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати…
his eyelids too heavy to lift… He wanted to lie here, on this comfortable bed, forever…
– Вы удобно устроились, – сказал Юйэ своим спокойным высоким голосом.
"You do look comfortable," said Yueh in his calm, high-pitched voice.
Заклинанием ее увеличили, как в свое время форд «Англию», и, хотя снаружи она выглядела обычно, в ней удобно разместились вдесятером, включая водителя Наземникуса.
Although normally proportioned outside, ten people with Mundungus driving were able to fit into it quite comfortably. Mrs.
Ну-с, я приходил домой, выключал в гостиной свет, садился в удобное кресло, и старался вызвать у себя галлюцинацию, — но так ни одной и не вызвал.
So when I’d come home I’d turn out the lights and sit in the living room in a comfortable chair, and try and try—it never worked.
— Только если это тебе удобно. — Удобно?
"Only if you're comfortable with it." "Comfortable?"
Там удобнее, гораздо удобнее.
It's more comfortable in there, much more comfortable.
– Вам удобно, ваше величество? – Удобно?
"Are you comfortable, your Majesty?" "Comfortable?
Так было хорошо и удобно.
It was sweet and comfortable.
Ей было здесь удобно.
It was comfortable for her;
– Нет, я просто хочу, чтобы тебе удобно было. Тебе удобно?
Well, I just want you to be comfortable. Are you comfortable?
— Всегда хорошо, когда удобно.
Always good to be comfortable.
adverb
Несколько бочек оказались такими просторными, что, забираясь в них, карлики с ужасом думали, какая будет тряска, хотя Бильбо с трудом разыскал соломы, чтобы как можно удобнее, насколько позволяло время, разместить карликов в бочках.
In fact some were too roomy, and as they climbed in the dwarves thought anxiously of the shaking and the bumping they would get inside, though Bilbo did his best to find straw and other stuff to pack them in as cosily as could be managed in a short time.
Пышную залу украшала удобная мебель, обитая тканями всевозможных оттенков. После утомительного дня, полного приключений, Бетси и Многоцветка с наслаждением растянулись на пуховых диванах.
This apartment was richly and cosily furnished, the upholstery being of many tints, and both Betsy and Polychrome enjoyed resting themselves upon the downy divans after their strenuous adventures of the day.
adverb
Она устроилась на диване, сбросив туфли и удобно подобрав под себя ноги.
She sat lightly on the sofa, shoes off, her feet drawn cozily beneath her.
Вскоре они уже неслись через странные переливающиеся завихрения режущего глаз цвета, представлявшего собой неокосмос. Видеоэкраны показывали головокружительный невообразимый калейдоскоп буйных красок, и Рауль удобно откинулся на кожаной софе, чтобы кое-что обдумать. Вместо этого он уснул.
Soon they were hurtling at the equivalent of a dozen light-velocities through the equivocal moving patterns of eye-wrenching color that made up neospace, Vision-screens cut off, blinding them to the sanity-jarring kaleidoscope of wild hues, and Raul settled back cozily into the leather sofa to do some thinking. He slept, instead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test