Translation for "comfortably" to russian
Comfortably
adverb
Translation examples
I'll go by your comfort level.
Я поступлю так, как вам будет удобнее.
comfortable connections at junctions.
* удобные стыковки на железнодорожных транспортных узлах.
The more stars, the more comfort provisions there are.
Чем больше звезд, тем удобнее стоянка.
For those it might be more comfortable to export data in the required format.
Им может быть удобнее экспортировать данные в требуемом формате.
ERP created a comfort level for managers as well as for auditors.
ОПР оказалось <<удобным>> инструментом для руководителей, а также для ревизоров.
- may be medically examined in a comfortable and non-threatening environment;
- они могли пройти медицинский осмотр в удобных условиях, не вызывающих у них страха и неприятия;
AARP is working to make sure that these workers are comfortable in that space.
ААП прилагает усилия к тому, чтобы такое размещение было удобно этим работникам.
I am not even talking about the seats, which are more comfortable now.
Я даже не имею в виду кресла, которые сейчас стали более удобными.
MThe meeting room and facilities were comfortable and appropriate for facilitating discussions
Зал заседаний и оборудование были удобными и содействовали проведению обсуждений
Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing.
Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в удобном для дыхания положении.
A mini flake is so comfortable, so comfortable ...
Мелкие удобнее, намного удобнее...
They were completely comfortable with each other.
Им было очень удобно друг с другом.
My dear, I think also of your comfort.
– Я думал и о том, чтобы тебе было удобно, дорогая.
You feel mighty free and easy and comfortable on a raft.
На плоту чувствуешь себя и свободно, и легко, и удобно.
I brought it from my apartment, to listen more comfortably.
Это я принес из своей квартиры, чтоб удобнее слушать.
The place is moderately comfortable, and the plan cannot proceed yet.
Это место очень удобно, а в нашем плане пока что заминка.
his eyelids too heavy to lift… He wanted to lie here, on this comfortable bed, forever…
Хотелось вечно лежать здесь, на этой удобной кровати…
"You do look comfortable," said Yueh in his calm, high-pitched voice.
– Вы удобно устроились, – сказал Юйэ своим спокойным высоким голосом.
Although normally proportioned outside, ten people with Mundungus driving were able to fit into it quite comfortably. Mrs.
Заклинанием ее увеличили, как в свое время форд «Англию», и, хотя снаружи она выглядела обычно, в ней удобно разместились вдесятером, включая водителя Наземникуса.
So when I’d come home I’d turn out the lights and sit in the living room in a comfortable chair, and try and try—it never worked.
Ну-с, я приходил домой, выключал в гостиной свет, садился в удобное кресло, и старался вызвать у себя галлюцинацию, — но так ни одной и не вызвал.
обеспеченно
adverb
8.1.9 Comfort and safety of pedestrians 39
8.1.9 Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов
(i) Comfort provisions for the safety of pedestrians
i) Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов
(m) Comfort provisions for the safety of pedestrians
m) Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов
8.1.10 Comfort provisions for the safety of pedestrians
8.1.10 Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов
(j) Comfort provisions for the safety of pedestrians
j) Создание удобств для обеспечения безопасности пешеходов
Comfort and luxury.
Комфортную и обеспеченную.
Looks like Larry left you very comfortable.
Похоже Ларри оставил тебя очень обеспеченной.
You would be in charge of making yourself more... comfortable.
Только от вас будет зависеть обеспечение вашего... Комфорта.
Others thought he was our representative to comfort the army in Vietnam.
Другие думали, что он наш представитель, который занимается обеспечением армии во Вьетнаме.
Although this will come as little comfort, I want you to know that plans are in place to ensure the survival of the human race.
Пусть это не будет большим утешением, я хочу, чтобы вы знали это было сделано для обеспечения выживания человеческой расы.
You're gonna move all three of these building blocks upstairs on my truck, pronto, and I am gonna build myself a life of comfort and luxury.
Ты перевезешь и загрузишь все три поддона в мой грузовик наверху, и я устрою себе очень комфортную и обеспеченную жизнь.
The Minister of Home Affairs and the Minister of Health and Welfare are waiting. All you have to do is greet them and listen to their business reports. It's all right to talk comfortably to me when we're alone.
Министр внутренних дел и министр здравоохранения и социального обеспечения ждут это поприветствовать их и выслушать доклады когда мы наедине начальник Пак
It is upon this account that in countries where the ease, comfort, and security of the inferior ranks of people are little attended to, capitation taxes are very common.
Именно поэтому такие налоги очень распространены в странах, где мало обращается внимания на благосостояние, довольство и обеспеченность низших классов народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test