Translation for "ударность" to english
Ударность
Translation examples
1/ Ударные слоги подчеркнуты.
1/ The stressed syllables are underlined.
2/ Каждый слог должен быть ударным.
1/ All syllables should be equally stressed.
При выборе материала следует учитывать расчетный температурный интервал с точки зрения риска хрупкого разрушения, коррозионного растрескивания под напряжением и ударной вязкости.
In choosing the material the design temperature range shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to stress corrosion cracking and to resistance to impact.
При выборе материала следует учитывать минимальную расчетную температуру с точки зрения риска хрупкого разрушения, водородного охрупчивания, коррозионного растрескивания под напряжением и ударной вязкости.
In choosing the material, the minimum design temperature shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to hydrogen embrittlement, to stress corrosion cracking and to resistance to impact.
Для этого необходимо, чтобы космический аппарат, и в частности его ядерные компоненты, были разработаны таким образом, чтобы выдерживать высокие температуры, внешнее воздействие и ударные нагрузки, сопутствующие процессу возвращения в атмосферу Земли.
This would require the spacecraft, and particularly its nuclear components, to be designed to withstand the high temperatures, stresses and impact loads of the re-entry process.
В случаях, когда речь идет о программе обеспечения качества, ЕСФХП предложил принимать дополнительные меры по проверке модуля упругости, модуля ползучести при растяжении, ударной вязкости образца с надрезом и сопротивления растрескиванию при напряжении в результате воздействия окружающей среды.
Where the quality assurance programme was concerned, CEFIC proposed additional verification measures concerning the modulus of elasticity, tensile creep modulus, notched impact strength and environmental stress cracking resistance.
Следует учитывать, при необходимости, следующие свойства материалов: предел текучести, предел прочности на разрыв, зависимость прочности от времени, данные об усталости, модуль Юнга (модуль упругости), соответствующее значение пластической деформации, ударную вязкость и вязкость разрушения.
Material characteristics to be considered are, when applicable, for example: - yield stress, - tensile strength, - time-dependent strength, - fatigue data, - Young's modulus (modulus of elasticity), - appropriate amount of plastic strain, - impact strength, - fracture toughness.
iv) Нарушение покрытия в результате ударного воздействия и ожидаемого в дорожных условиях износа может воспрепятствовать выполнению защитными покрытиями своих функций, что признается в качестве одного из факторов риска для коррозийного растрескивания (разрыва); в связи с этим необходимы средства для управления такими рисками.
(iv) Penetration of coatings from impacts and expected on-road wear can degrade the function of protective coatings -- recognized as a contributing risk factor for stress corrosion cracking (rupture); capability to manage that risk is therefore required.
Дайте ей ударную дозу кортикостероидов.
Let's give her a stress dose of corticosteroids.
Оланне нравилось, как он произносил «Оденигбо», старательно нажимая на ударный слог.
She loved the way he pronounced Odenigbo's name, stressing it so earnestly.
Классическая вершина представляла собой долгий ударный слог (как правило, сопровождавшийся повышением тона).
The standard lift was a long stressed syllable, (usually with a relatively high tone).
Двусложный стих с чередованием ударений в слогах. Ударный, безударный. Инь и ян. Хорошо сбалансированная пара. Пятистопный стих.
Two syllables with opposite emphasis. Stressed and unstressed. Yin yang. A balanced pair. Arranged in strings of five.
Поток находится под сильным напряжением, создавая жесткое излучение и тяжелые частицы… Но в пределах Пути даже скорость в одну треть световой создаст пространственно-временную ударную волну.
The flaw would be seriously stressed, producing hard radiation and heavy particles ... But within the Way, even a velocity of one-third light-speed would create a space-time shock wave.
Всю застроенную территорию исчертили трещины, расходившиеся из того места, где находился бункер. Когда перестала действовать его защита, последовал мгновенный взрыв. Достигнув наивысшей точки, ударная волна вывела из строя амортизаторы, на которых был построен Астрагаль, и город превратился в, руины.
When the bunker’s defenses failed, the shock was sudden and from virtually a point source. At its highest amplitude, the wave front created stresses beyond the elastic limits of the rock on which Astragal was built. Everything along those points on the radius of expansion had been shattered to rubble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test