Translation for "ударник" to english
Translation examples
noun
Мы потеряли ударника.
We lost the drummer.
Они нашли ударника.
They found a drummer.
Диско-бисквит, ударник.
Er... Disco Biscuit, the drummer.
Да, Бет - их ударник.
Yeah, Beth's the drummer.
Даже не с ударником?
Not even the drummer?
Рок-ударник Томми Ли?
Rock Drummer Tommy Lee? !
Певцы, ударники... как ты.
Singers, drummers, what have you.
Это не насчёт ударника.
It's not about the drummer.
– Мы нашли ударника!
“We got us a drummer.”
Рэп — отличный ударник.
Rap is a great drummer.
Он спорит с ударником из оркестра.
He argues with the drummer in the band.
Кен: Передо мной Торопыга, ударник.
Ken: "And Speedy, the drummer.
В оркестре были еще один ударник, человек с тамбурином, и еще один – с ребеком391;
There was another drummer, a man with a tambourine, a roleplayer;
— Тогда придется искать нового ударника.
But then we'd have to find a new drummer.
– Боже всемогущий, теперь у нас есть ударник!
“God almighty yes, we do have us a drummer.”
Лидер и ударник группы «Худу Мит Бакет».
Leader and drummer of the Hoodoo Meat Bucket.
noun
- Это ты, такой ударник?
So it's you, the striker. Come here.
– Привет, Ударник один.
Hello, Striker One.
– Ударник один, курс чист.
Striker One, the range is clear.
Гелигнит, часовой механизм, ударник.
Gelignite, a wind-up clock, and a friction striker.
Когда проволока в перегородке лопнула, щелкнула цилиндрическая пружина, ударник врезался в капсюль и раздался взрыв.
When the wire yielded, a coiled spring snapped a striker down to a primer cap, which in turn detonated the explosive.
Он нажал кнопку своего джойстика и заговорил в микрофон шлема: – Говорит Ударник один, спасибо и пока.
He pressed the transmit button on the maulded head of his joystick, and spoke into the microphone of his helmet, From Striker One, thanks and farewell, David said.
noun
И как только ударник отъедет назад, пистолет готов.
So, as soon as that hammer goes back, it's on.
Он как бы соединяет спусковой крючок и ударник.
It's kind of a link between the trigger and the hammer.
Отметины от ударника на гильзе, которую ты нашла, соответствуют...
The hammer markings on the casing you found are a match...
Ударник бьет по бойку, высекая искру. Поджигает порох и ружье стреляет.
A hammer striking the pan causes a spark, ignites the powder and fires the flintlock.
Ударник не сработал.
The hammer did not move.
Запатентованный ресничный ударник.
A patented eyelash hammer.
Ударник попал в пустую камеру.
The hammer fell on an empty chamber.
– Он не выстрелил, но ударник бил по нему.
“This hasn’t been fired, but the hammer’s fallen on it.
Она опустила «кольт» и вернула ударник на место.
She lowered the Colt, easing the hammer back into place.
Она нажала спуск. Ударник звякнул по пустой камере.
She squeezed the trigger. The hammer clicked on an empty chamber.
Корка льда удержала ударник и предотвратила его спуск.
The encrusting ice held the hammer back and prevented it from falling.
Она обдумала все это бесстрастно и расчетливо: предохранитель, курок, ударник.
She considered all this with dispassionate calculation: Safety, trigger, hammer.
— Нет, не копы. Он их убил. Декер услышал, как сдвинулся ударник пистолета.
“No, not by cops. He killed them.” Decker heard the hammer of the gun being pulled back.
— Прошу тебя… не надо! — взмолилась Диди. Щелк. Мэри отвела ударник «кольта».
"Please… don't do it," Didi begged. Click. Mary had pulled the Colt's hammer back.
390. Укрепление связей между Министерством культуры и неправительственными организациями, среди которых следует назвать такие фонды как Фонд Фернандо Ортиса, Антонио Нуньеса Хименеса, посвященные природе и человеку, Фонд Людвига, Фонд Алехо Карпентьера, Кагуайо, Фонд нового латиноамериканского кино, и такие ассоциации, как Мемориальный центр им. Мартина Лютера Кинга, Кубинское общество друзей книги, Кубинская ассоциация художников-ремесленников, Культурная ассоциация Йруба, Ассоциация музыкантов-ударников, Кубинская ассоциация библиотекарей и Ассоциация киноклубов, чья деятельность в различной степени способствует общественному и культурному развитию страны, реализации программ, имеющих территориальную, национальную и международную направленность, и вносит позитивный вклад в развитие творчества, художеств, научных исследований и культуры и общества в целом.
390. The reinforcement of the links between the Ministry of Culture and non-governmental organizations, including bodies such as the Fernando Ortiz Centre, the Antonio Núñez Nature and Man Foundation, the Ludwig Foundation, the Alejo Carpentier Foundation, the Caguayo Foundation and the New Latin American Cinema Foundation, together with associations such as the Martin Luther King Memorial Centre, the Cuban Association of Friends of the Book, the Cuban Artistic Handicrafts Association, the Yoruba Cultural Association, the Association of Percussionists, the Cuban Librarians Association, the Association of Cineclubs, etc., whose promotional activities have a variety of impacts on social and cultural development, have also contributed to the holding of local, national and international events which have a positive influence on creative artists, performers, researchers and organisers of cultural activities and on society at large.
Ты прирожденный ударник.
You're a natural percussionist.
Так что это верно, что они лучшие ударники.
They're among the best percussionists
Ударник шлепает тебя, как в порно.
Percussionists pound you like you're in a porno.
Ладно, Карл не станет возражать против ещё одного ударника. Можно кого-нибудь подобрать.
All right, Carl ain't gonna mind another percussionist working with us.
– Ударник, кажется, исполняет партию на пне капустными кочерыжками!
The percussionist seems to be playing a tree-stump with two handfuls of broccoli!
В оркестровой яме ударник уставился на свои барабанные палочки.
Down in the pit, the percussionist stared as his sticks rose and began a drum roll.
Он очутился там, где хотел: среди кресел за и над оркестром, точнее – позади ударника.
He had arrived, as he had intended, in the stalls above and behind the orchestra, behind the percussionists, in fact.
Повар быстро поклонился, вытянул свои металлические лопаточки, которыми заработал, как ударник из симфонического оркестра.
He bowed curtly and whipped out his steel spatulas, which he proceeded to wield with the aplomb of a symphony percussionist.
Концертгебау[26] арендован со следующей пятницы на два дня репетиций за дикие деньги, приглашены по просьбе Клайва дополнительный ударник и аккордеонист.
The Concertgebouw had been booked from next Friday for two days’ rehearsal at huge expense; the extra percussionists Clive had asked for had been retained, along with the accordionist.
На выставке, само собой, встречи, речи, банкеты, а потом слет ударников социалистического труда в Колонном зале Дома союзов.
At the exhibition, it goes without saying, it was all meetings, speeches and banquets, and afterward there was a rally of shock workers of socialist labor in the Hall of Columns in Trade Union House.
Первой приметной вещью на Аллее была Доска Почета, где в два ряда были вывешены портреты героев труда и ударников производства: знакомых Аглае передовых председателей колхозов, агрономов, врачей, учителей, доярок, трактористов, рабочих патронного завода, картонажников и ниточников, то есть работников картонажной и ниточной фабрик.
The first object worthy of note on the alley was the Board of Honor, on which the portraits of labor heroes and industrial shock workers were displayed in two rows: the faces, well known to Aglaya, of progressive collective farm chairmen, agronomists, doctors, teachers, milkmaids, tractor drivers, ammunition-factory workers, cardboard men and thread women (that is, workers from the cardboard and sewing thread plants).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test