Translation for "striker" to russian
Striker
adjective
  • бастующий
Translation examples
So it's you, the striker. Come here.
- Это ты, такой ударник?
The content of other requests of the strikers was diverse.
Содержание других требований забастовщиков было весьма разнообразным.
The legislation also prohibits retaliation against strikers.
Законодательство также запрещает применять репрессалии в отношении забастовщиков.
The court granted only a limited injunction against the strikers.
Суд вынес лишь ограниченный запрет в отношении забастовщиков.
I. If the majority of the strikers engage in acts of violence against persons or property,
I. Если большинство забастовщиков осуществляют насильственные действия в отношении лиц или имущества; а также
It is of interest to note that in a number of requests the strikers demanded replacement or resignation of company managers.
Интересно отметить, что в ряде случаев забастовщики требовали смены или отставки руководства компании.
Strikers demanded better working conditions, that wages be paid on time and that union members not be mistreated.
Забастовщики потребовали улучшения условий труда, своевременной выплаты зарплаты и надлежащего обращения с членами профсоюза.
As to the number of strikers, rather than in separate plants or departments, most of the strikes were organized companywide.
140. Что касается количества забастовщиков, то в большинстве случаев забастовки охватывали не отдельные предприятия или подразделения, а всю компанию.
A French striker put it this way: "The difference between internationalism and globalization is like the difference between making love and rape”.
Один французский забастовщик выразил эту мысль следующим образом: "Разница между интернационализмом и глобализацией такая же, как между любовью и изнасилованием".
Of course not approve strikers.
Вы ведь не защищаете забастовщиков?
Was he one of the strikers?
Он был одним из забастовщиков?
Every striker will be a recognizable enemy.
Каждый забастовщик станет очевидным врагом.
The strikers are hardly revolutionists, sir.
Забастовщики все-таки не революционеры, сэр.
Underworld joins strikers in brutal battle.
Преступный мир присоединяется к забастовщиком в их жестокой борьбе.
"Should the strikers' action persist in paralysing our docks,
Если действия забастовщиков направлены на остановку доков
I don't know. I think I now have more sympathy for the strikers.
- А я начинаю понимать забастовщиков.
With the greatest of respect, sir, the strikers number in their thousands.
С большим уважением, сэр, забастовщиков тысячи.
Without his disruption, the strikers have won the day.
Без его подрыва забастовщики выиграли еще один день.
...to determine whether the strikers were willing to submit to arbitration...
...чтобы решить, будут ли забастовщики подчиняться суду...
You know the high striker at the amusement park...
Помните атракцион Молотобоец в парке развлечений...
бастующий
adjective
(a) The Employment Service may send replacement workers to substitute the strikers;
a) служба занятости может направить на предприятие работников на смену бастующим;
The law prohibits retaliation against strikers, and it is effectively enforced.
Закон запрещает принимать репрессивные меры в отношении бастующих, и его положения эффективно соблюдаются.
The police had intervened and, in clashes with strikers, one person had been killed and several seriously injured.
В дело вмешалась полиция, и в ходе схваток с бастующими один человек погиб, а несколько человек получили серьёзные травмы.
In other prison institutions in RS there were no organised riots except for individual solidarity with the requests of the strikers.
428. В других тюремных заведениях Сербской Республики организованных бунтов не было, за исключением проявления отдельными лицами солидарности с требованиями бастующих.
The entire country was convulsed by a wave of strikes that began peacefully but hardened as the Government refused to satisfy the demands of the strikers.
В результате вся страна потрясена волной демонстраций, которые начинаются в мирной форме, но становятся все более радикальными по мере того, как власть отказывается удовлетворять требования бастующих.
They lasted from 3 to 15 days and in 5 cases medical measures were taken because the health of the strikers, on the basis of the medical indications, was jeopardised.
Они длились от 3 до 15 дней, и в пяти случаях была оказана медицинская помощь в связи с ухудшением состояния здоровья бастующих.
This trend has been accompanied by a decline in the number of strikers, (on average, 54.78 per cent of the workforce of the sectors affected in 1995), in the number of sectors affected and in the resulting losses.
Данная тенденция сопровождалась сокращением числа бастующих (54,78% работников соответствующего сектора в среднем в 1995 году), количества затронутых секторов и масштабов понесенного ущерба.
So you can get rid of strikers.
А наши пусть себе бастуют.
- We don't accommodate illegal strikers!
- Мы не идем на компромиссы с незаконно бастующими!
I ought to remind the strikers...
Моей обязанностью перед семьями детей, чьи отцы бастуют...
Tell your classmates, even the strikers.
И отсутствующим тоже передайте, даже если они бастуют.
Let us pray for all the strikers.
Председатель забасткома ЛЕХ ВАЛЕНСА: "Молимся за всех бастующих...
All the strikers and my friends from the restaurant
Все бастующие и мои друзья из ресторана.
Our Lady Queen of poland, take care of the strikers' families.
ЛЕХ ВАЛЕНСА: Богородица, окружи заботой семьи бастующих.
You know, I joined the strikers just to see you.
Знаете, почему я присоединился к бастующим? Только, чтобы увидеться с вами.
Even talking with strikers would be a violation of the most sacred precepts of Ferengi culture.
Даже разговоры с бастующими будут нарушением самых святых заповедей культуры ференги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test