Translation for "уважаться" to english
Уважаться
Translation examples
Нас не уважают.
We are not respected.
Чего мы не уважаем, так это терроризм; мы не уважаем тех, кто борется с нами.
What we do not respect is terrorism; we do not respect those who fight us.
а) Обязательство уважать
(a) Obligation to respect
а) Обязательства уважать
(a) Obligations to respect
Обязательства уважать
Obligations to respect
уважать ребенка
Respecting the child;
Артистов надо уважать.
Artists should be respected.
Уважай старших, дрочер!
Be respectful, there, sugar dick.
Химию надо уважать.
The chemistry must be respected.
уважать мои границы?
be respectful of my boundaries?
Законы уважать надо.
Our laws are to be respected.
- Меня нужно уважать, Сун.
I will be respected, Sun.
Он меня уважал, он меня очень, очень уважал!
He respected me, he respected me very, very much!
Я очень вас уважал.
I’ve had a lot of respect for you.
Закон легко может заставить судью уважать известные постановления, но он не всегда может заставить государя уважать их.
The law can very easily oblige the judge to respect the regulation, though it might not always be able to make the sovereign respect it.
Любит он тебя и уважает, мой друг.
He loves and respects you, my dear.
Не теряйте ни часа, если вы меня уважаете.
do not lose an hour, if you respect me.
Я вас очень уважаю, вас именно, лично, но…
I have the greatest respect for you, personally; but--
даже Заметова хоть не уважаю, так люблю, потому — щенок!
maybe I don't respect him, but I still love him, because he's a puppy!
Все, кто знает тебя или Джейн, достаточно уважают и ценят вас обеих.
Wherever you and Jane are known you must be respected and valued;
— Я уважаю… — начал Гарри, но Билл покачал головой.
“I respect—” Harry began, but Bill shook his head.
Они уважают нас, мы уважаем их.
they respect us and we respect them.
Уважает, господа, до чего уважает!
He's full of respect, gentlemen, and such respect!
Я тебя уважаю, а я уважаю не многих.
I respect you, and I don’t respect many.
А я его уважаю. И ты должен уважать.
I respect him. You have to respect him.
Я уважаю свою машину, и она в ответ уважает меня.
I respect her, and she in turn respects me.
Боевая Стража уважает тебя, как она уважает Кеана.
The Warward respects you-just as it respects Quaan.
Вполне достаточно просто уважать. — Я уважаю.
You just have to respect it." "I respect it,"
Я уважаю ваши верования, как вы уважаете мои.
I respect your belief as you respect mine.
Уважайте мои частные границы так же, как я уважаю ваши.
Respect my boundaries as I respect yours.
Я уважаю это. Правда, уважаю.
I respect that, I really respect that.
Я уважаю, что ты уважаешь это.
- I respect that you respect that.
Я уважаю тех, кто уважает сам себя.
I respect those who respect themselves.
Уважай моё искусство. Уважай мою жизнь.
You respect my art, you respect my life.
Уважай настоящего себя, уважай настоящего другого.
Respect the real you, respect the real other.
Уважай оружие, и оно будет уважать тебя.
Respect your weapon, and it'll respect you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test