Translation for "туземцам" to english
Translation examples
noun
Земли туземцев не подлежат отчуждению с целью продажи.
Native land is inalienable by sale.
60. В апреле 2002 года парламент утвердил поправки к закону о землях туземцев и к закону о туземных землях и земельном фонде.
In April 2002, amendments to the Native Land and Native Land Trust Act were passed by Parliament.
66. В апреле 2002 года парламент утвердил поправки к Закону о землях туземцев и к Закону о туземных землях и земельном фонде.
In April 2002, amendments to the Native Land Act and Native Land Trust Act were passed by Parliament.
59. Землей туземцев владеет по доверенности Попечительский совет по туземным землям (ПСТЗ), учрежденный в 1940 году в соответствии с Законом о туземных землях и земельном фонде.
Native land is owned in trust by the Native Lands Trust Board (NLTB) established in 1940 under the Native Land Trust Act.
Современное положение этих народов, которых в прошлом называли "туземцами", является следствием колониальной истории.
The current situation of these peoples, formerly termed "natives", is a legacy of colonial history.
При принятии Закона о землях туземцев в 1880 году британские власти предусмотрели решение на случай, если род матакали иссякнет.
When the Native Lands Ordinance was enacted in 1880, the Crown had already provided for the situation where a mataqali became extinct.
Закон о землях туземцев 1913 года был подвергнут пересмотру, с тем чтобы устранить несправедливости прошлых лет в интересах общин, находившихся ранее в неблагоприятных условиях.
The 1913 Natives Land Act had been reviewed to address injustices of the past and ensure that all previously disadvantaged communities could benefit.
Полностью туземцы или...?
Fully native or...?
Туземцы не беспокоят?
Natives do not rebel?
Туземцы бунтуют, да?
Natives are restless, huh?
Туземцы становятся беспокойными.
The natives are getting restless.
- Туземцы беспокойны этой ночью.
- The natives are restless tonight.
Оставшиеся туземцы очень мирные.
The remaining natives are peaceful.
И эта группа туземцев.
Plus, this group of natives.
Он обещал мне много туземцев.
He promised me many natives.
Для ограждения их от варварских туземцев необходимо, чтобы места, где товары находятся на складе, были до известной степени укреплены.
To defend them from the barbarous natives, it is necessary that the place where they are deposited should be, in some measure, fortified.
Мыс Доброй Надежды был населен народом, почти столь же варварским и столь же неспособным защищать себя, как и туземцы Америки.
The Cape of Good Hope was inhabited by a race of people almost as barbarous and quite as incapable of defending themselves as the natives of America.
во главе этой процессии шли шесть или семь несчастных туземцев, необычный цвет кожи и внешность которых усиливали оригинальность всего зрелища.
all of which were preceded by six or seven of the wretched natives, whose singular colour and appearance added greatly to the novelty of the show.
Поэтому в Африке и Ост-Индии было гораздо труднее вытеснить туземцев и распространить плантации на большую часть земель их первоначальных жителей.
In Africa and the East Indies, therefore, it was more difficult to displace the natives, and to extend the European plantations over the greater part of the lands of the original inhabitants.
Если сбор даже на их собственных островах окажется значительно большим, чем это соответствует их рынку, туземцы, как они опасаются, могут найти способы доставить некоторую часть его другим нациям;
If the produce even of their own islands was much greater than what suited their market, the natives, they suspect, might find means to convey some part of it to other nations;
Самые варварские народы Африки или Ост-Индии были пастушескими народами, даже готтентоты, тогда как туземцы всех местностей Америки, за исключением Мексики и Перу, были лишь охотниками;
The most barbarous nations either of Africa or of the East Indies were shepherds; even the Hottentots were so. But the natives of every part of America, except Mexico and Peru, were only hunters;
Но для туземцев Ости Вест-Индии все коммерческие выгоды, которые могли получиться от этих событий, были совершенно парализованы порожденными ими ужасными бедствиями.
To the natives however, both of the East and West Indies, all the commercial benefits which can have resulted from those events have been sunk and lost in the dreadful misfortunes which they have occasioned.
До тех пор пока все золото или значительная часть золота, привозимого в Европу первыми искателями приключений, добывалась таким легким способом, как ограбление беззащитных туземцев, было, пожалуй, не очень трудно платить даже эту тяжелую пошлину.
As long as the whole or the far greater part of the gold, which the first adventurers imported into Europe, was got by so very easy a method as the plundering of the defenceless natives, it was not perhaps very difficult to pay even this heavy tax.
Но после того как у туземцев отняли все, что они имели, — а это в Сан-Доминго и во всех других странах, открытых Колумбом, было полностью сделано за шесть или семь лет — и когда, чтобы добыть золото, стало необходимо искать его в рудниках, уже не представлялось ни малейшей возможности уплачивать эту пошлину.
But when the natives were once fairly stripped of all that they had, which, in St. Domingo, and in all the other countries discovered by Columbus, was done completely in six or eight years, and when in order to find more it had become necessary to dig for it in the mines, there was no longer any possibility of paying this tax.
Впоследствии, может быть, туземцы этих стран станут сильнее или европейцы станут слабее, и жители всех различных частей мира настолько сравняются в мужестве и силе, что это одно, внушая им боязнь друг перед другом, сможет превратить несправедливость независимых наций в некоторое уважение к правам друг друга.
Hereafter, perhaps, the natives of those countries may grow stronger, or those of Europe may grow weaker, and the inhabitants of all the different quarters of the world may arrive at that equality of courage and force which, by inspiring mutual fear, can alone overawe the injustice of independent nations into some sort of respect for the rights of one another.
И вооружили туземцев?
Arming the natives?
Туземцы знают об этом.
The natives know that.
В вагоне два туземца.
Two natives in carriage.
Туземцев он не боялся;
He was not afraid of the natives;
Хорошо, хоть туземцы на берегу есть.
At least there are natives ashore.
Остальные были туземцы.
The others were natives.
– Тогда это безусловно не туземцы.
Not the natives, certainly.
– Я и не знал, что там есть туземцы.
“Didn’t know there were natives.”
Не было времени на подробности, только сказал, что у нас стычка с туземцами и что они вовсе не настоящие туземцы.
Not time for much of one, just that we were in trouble with the natives and they weren’t really natives at all.
Другая причина, по которой они не были жестоки с туземцами, заключается в том, что самих туземцев почти не было.
The other reason they weren't ruthless toward natives is that there almost never were any natives.
И туземцам жизнь показалась такой непривлекательной, что они совсем перестали размножаться.
And the aborigines found life so unattractive that they gave up reproducing.
Империя не отличается мягкостью по отношению к неприсоединившимся туземцам.
The Empire isn't noted for the gentleness with which it treats non-allied aborigines."
Австралийских аборигенов, полинезийских туземцев, юго-восточной Азии.
A few Australian aboriginal gods; others in Polynesia, southeast Asia.
Люк попытался нырнуть под вытянутую руку, но у туземца оказалась поразительная реакция.
Luke tried to duck and roll under an outstretched arm, but the aborigine was startlingly quick.
Отрицать свою вину в том, что Ванесса сейчас валяется в грязи с пьяными туземцами, а Поппи впала в старческий маразм?
That it was not my fault that Vanessa was squatting in the dirt with Aborigines and that Poppy had dementia?
Джулия с двумя туземцами по бокам, стоявшая где-то, предположил Босх, в австралийской глуши.
There was a photo of Brasher with two Aboriginal men on either side of her standing somewhere, Bosch assumed, in the Australian outback.
Когда-нибудь, в Поднебесье, пластика позволит мне выдать себя за одного из перворожденных, эльфоподобных туземцев северо-западного континента.
Someday, on Overworld, this surgery would enable me to impersonate one of the First Folk, the elflike aborigines of the northwest continent.
Даже твой великий бог Хайнлайн признает, что коты – это граждане второго класса, почти такие же, как туземцы или феллахи.
Even your great god Heinlein admits they’re second-class citizens, every bit as good as aborigines or fellahin.”
— Я чувствую себя туземцем, — сказал Вольф, — которому дали автомат без инструкции и велели держать оборону.
“I feel,” Wolfe said, “like an aborigine who’s just been given a machine gun without an instruction manual and told to take care of those bastards who’re wiping him out.”
Недавно завоеванная территория огромна, а туземцы, ленивые и распущенные, как и подобает представителям низших рас, ведут записи крайне неаккуратно.
The newly conquered territory was enormous in extent, the aborigines, with their loose undisciplined ways -- so characteristic of all the inferior races -- kept no proper records of anything.
noun
Однако с расширением критериев ПОЗ, распространяющихся теперь и на прибывающих на замену безземельных фермеров-туземцев, увеличение бюджета для обеспечения этой новой категории представляется неизбежным.
But with the extension of the FAS criteria to also include non-landowner indigenous replacement farmers, the need to increase the budget to cater for this new category in imminent.
Проводится ли сбор этой информации и ее разбивка по признаку расы и этнической принадлежности, включающей туземцев и женщин народности маори, а также иммигрантов и беженцев, и предпринимаются ли какие-либо меры в отношении этих различных категорий женщин?
Was such information collected and disaggregated by race and ethnicity to include indigenous and Maori women as well as immigrants and refugees, and were any efforts targeted to those various categories of women?
Кроме того, поступили сообщения о том, что в Северный Киву на жительство перебираются руандийские тутси, а также о смещении, часто в унизительной форме, традиционных вождей этнических групп, которых новые власти тутси считают туземцами (см. пункт 28).
Moreover, there have been reports of the displacement of Rwandese Tutsis to Nord—Kivu in order to populate this region, as well as the replacement, sometimes in a humiliating fashion, of the traditional chiefs of ethnic groups regarded as indigenous by the new Tutsi authorities (see paragraph 28).
Дело в том, что одновременно народность саами уже длительное время находилась под влиянием христианской религии, и этот процесс, по словам некоторых ученых из числа саами, не был таким болезненным, как это наблюдалось в других странах, где дети коренного населения представляли собой первое поколение туземцев, обращаемых в христианство.
At the same time, the Sami peoples had already been subjected to a long period of Christianization, so, according to some Sami scholars, the process was not necessarily as disruptive as it was for indigenous children in other countries who were the first generation to be Christianized.
105. Срок договоров об аренде ВАСЗ начал истекать в 1997 году, и с этого момента нынешнее правительство несет перед своими пострадавшими гражданами моральное обязательство путем выработки политики и стратегий оказывать им содействие с помощью программы по переселению на выкупленную правительством и поделенную на участки землю, а также Программы помощи в обработке земли, которая распространяется как на выселяемых арендаторов по закону о ВАСЗ, так и на прибывающих им на замену фермеров-туземцев.
105. ALTA leases began expiring in 1997 and likewise the Government of the day has a moral obligation to its affected citizens by formulating policies and strategies to assist the affected farmers through the resettlement programme on government purchased and subdivided land and the Farming Assistance Scheme which extended to both exited ALTA tenants and incoming replacement indigenous farmers.
Я безумно люблю, люблю, люблю музыку горных туземцев.
Oh, I love, love, love indigenous mountain music.
Нет, я врoде кaк пocледний из туземцев здеcь.
No, I'm like one of the last indigenous guys around here.
Туземцы Патагонии были первым и единственным морским народом Чили.
The indigenous people of Patagonia were Chile's first and only maritime peoples.
После столетий жизни только с водой и звёздами туземцы ощутили, как рушится их мир.
After centuries of living alongside the water and the stars, the indigenous people saw their world collapse.
Если бы всё шло по плану, адмирал, наше вмешательство осталось бы неведомым для туземцев.
Had the mission gone according to plan, Admiral, the indigenous species would never have been aware of our interference.
Даже корявые стеклянные блюда с пузырьками воздуха внутри. Это доказывало, что они честно сделаны вручную самыми настоящими туземцами.
Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of...
Но кто были те рослые, облаченные в шкуры животных туземцы?
But who were the husky, skin-clad indigenes?
Туземцам будет предоставлена вся помощь, какую мы в силах оказать.
The indigenes will have all the help we can give them.
они добросовестно трудились, стремясь облегчить физические страдания туземцев.
They were brave and dedicated humans who worked diligently to alleviate physical suffering among the indigenes.
Так звали биолога, объявленного властями Бразилии вне закона за махинации на черном рынке и преступления против туземцев.
He was a biologist banned from Brazil for black-market profiteering and for crimes against the indigenous people.
Устроившись медиком в филиал корпуса мира, всю свою жизнь она посвятила туземцам, и ее страсть оказалась заразительной.
While working as a medical doctor for the Peace Corps, she had dedicated her life to the indigenous people here, and her passion was contagious.
Примечание: Вовлеченному личному составу туземцев (воздушный командный состав бхоров, компаньоны Матиаса) приказ будет передан устно.
Note: Eyes Only: Involved indigenous personnnel (committed Bhor tac/air personnel, Command structure, MATHIAS' COMPANIONS) will be verbally briefed by OC.
Я вдруг впал в транс и представил Папу в базилике Пресвятой девы Гваделупской в городе Мехико и как вокруг него танцуют туземцы с венками из перьев на головах.
I fell into a sudden trance, thinking of the Pope in the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City with the "Indigenous people" dancing in their feathered headdresses.
Миссию Вауваи основали всего пять лет назад, однако число жителей – туземцев самых разных народностей – уже перевалило за восьмой десяток.
The mission of Wauwai had been established only five years earlier, but already the village had swelled to nearly eighty inhabitants, a mix of various indigenous tribes.
Однажды, когда мы собирались покинуть остров Тонга, вождь туземцев, которому мы сделали подарки, прислал на борт двух крабов-воров.
- One day, as we were preparing to leave the island of Tonga, which is part, indeed the main one, of the group of the same name, an indigenous chief, to whom we had given gifts, sent us two thieving crabs on board.
Для народа Вырла особую важность имел как раз первый отчет, так как он подтверждал сведения, которые были получены еще в космосе: на данной планете не обнаружено никаких разумных туземцев, так что она вполне пригодна для заселения.
Vrl’s first report was the important one for his people: it confirmed the initial probe analysis that this planet contained no indigenous intelligent life form and could adequately support his race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test