Translation for "трещев" to english
Трещев
Similar context phrases
Translation examples
- Он не трещит.
- It's not cracking.
- Чего трещишь, Ди?
- What's cracking, D?
Твоя шея трещит.
Your neck keeps cracking.
Трещит под давлением.
Cracking under the pressure.
Город трещит по швам.
City's cracking down.
Очень уж лёд трещит.
There's too much cracking.
У меня от этого голова трещит.
It cracks my neck.
Развалюха, которая трещит по швам!
An old hovel with cracks everywhere.
Плотина Barrel Lake трещит по швам.
- Barrel Lake Dam is cracking.
Трещены с внешней стороны окна.
Cracks are on the outside of the window.
Трещит по швам пустота.
Cracks at the seams emptiness.
Корпус уже трещит по швам!
The hull is already cracking apart!
Блиндаж трещит и стонет.
The dug-out cracks and groans.
Я слышал, как трещит скорлупа.
I could hear the sound of the cracking of the shell.
— А! — воскликнул Ньюмен, треща пальцами.
'Ah!' exclaimed Newman, cracking his fingers.
Ошибки, лёд трещит, насилие, бесцветное завтра.
Failure, ice cracking, violence, a colourless tomorrow.
Разве ты не слышишь, как трещит под нею грудь Иуды из Кариота?
Dost Thou hear how the bosom of Judas Iscariot is cracking under it?
Мара не раз говорила, что, когда Кит хмурится, вселенная трещит по швам.
Mara often said that when Kit frowned, the universe cracked.
Решетка трещит, беседка содрогается, Синявский падает на колени.
The lattice cracks, the structure shudders, Sinyavski drops to his knees.
Норрек чувствовал, как даже самый крошечный хрящик медленно, но неумолимо трещит.
Norrec could feel even the tiniest of them slowly but inexorably cracking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test