Translation for "тпск" to english
Тпск
Similar context phrases
Translation examples
7. В ходе разбирательств в ТПСК и ААК гн Обайдулла отрицал какую-либо связь с организацией "Аль-Каида" и движением "Талибан".
At the CSRT and ARB proceedings, Mr. Obaidullah denied any connection with al-Qaeda or the Taliban.
Слушания в ААК страдали теми же процессуальными недостатками, что и в ТПСК; на них также принимались решения, что гн Обайдулла должен оставаться под стражей.
The ARBs suffered from the same procedural deficiencies as the CSRTs, and they also concluded that Mr. Obaidullah should remain in detention.
Источник вновь обратил внимание Рабочей группы на заключение Верховного суда США о том, что слушания в ТПСК не являются адекватной и эффективной заменой процедуры хабеас корпус; сама Рабочая группа ранее отмечала, что "процедуры ТПСК и ААК не являются адекватным средством... для удовлетворения права на справедливое и независимое судебное разбирательство, поскольку они являются военными судами, которые применяют упрощенное производство".
The source has again drawn the Working Group's attention to the ruling by the United States Supreme Court that CSRT is not an adequate and effective substitution to habeas corpus proceedings, and the Working Group has itself previously stated that "the procedures of the CSRT and the ARB are not adequate ... to satisfy the right to a fair and independent trial as these are military tribunals of a summary nature."
5. В 2004 году гн Обайдулла предстал перед военным трибуналом по пересмотру статуса комбатантов (ТПСК), который пришел к заключению, что гн Обайдулла должен оставаться под стражей.
In 2004, Mr. Obaidullah appeared before a military Combatant Status Review Tribunal (CSRT), which concluded that Mr. Obaidullah should remain in detention.
Утверждается, что при этом ТПСК не обеспечил соблюдения базовых процессуальных гарантий, таких как непринятие к рассмотрению заявлений, сделанных по принуждению, непринятие к рассмотрению ненадежных доказательств, основанных на слухах, и возможность перекрестного допроса свидетелей.
It is alleged that the CSRT did not guarantee basic procedural protections such as the exclusion of coerced statements, the exclusion of unreliable hearsay evidence and the ability to cross-examine witnesses.
В нарушение положений статьи 10 Всеобщей декларации прав человека и статьи 14 Пакта слушания ТПСК и ААК по административному пересмотру проводились в отсутствие независимого и беспристрастного суда.
The CSRT and ARB administrative review hearings were not held before an independent and impartial tribunal, as required by article 10 of the Universal Declaration of Human Rights and article 14 of the Covenant.
Первое административное слушание дела г-на Обайдуллы состоялось в трибунале по пересмотру статуса комбатантов (ТПСК) в 2004 году, через два года после его заключения под стражу; ежегодно он представал перед административным трибуналом по пересмотру (АТП).
Mr. Obaidullah first received an administrative hearing before the Combatant Status Review Tribunal (CSRT) in 2004, two years after he was incarcerated, and appeared annually before the Administrative Review Tribunal (ART).
Кроме того, административные слушания в ТПСК и АТП не позволили ему осуществить свое право на процедуру хабеас корпус и не обеспечили соблюдения его права на полное и справедливое судебное разбирательство в соответствии с пунктом 1 статьи 14 Пакта.
Further, the administrative hearings before the CSRT and ART did not satisfy his right to habeas corpus and failed to guarantee his right to a full and fair trial as required under article 14(1) of the Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test