Translation for "торремолиноса" to english
Торремолиноса
Translation examples
Впервые соответствующие положения нашли отражение в статье 33 Договора Малага-Торремолинос, заключенного в 1973 году.
Provisions relating to it had, for the first time, been set forth in article 33 of the 1973 Malaga-Torremolinos treaty.
i) 2 апреля 1993 года в Торремолинос, Испания, принят Протокол к Международной конвенции о безопасности рыболовных судов*;
(i) Protocol to the International Convention for the Safety of Fishing Vessels, adopted at Torremolinos, Spain, on 2 April 1993;
25. Было рассказано о том, что на Всемирной административной конференции радиосвязи, проведенной в Торремолинос, Испания, в 1992 году, были отмечены признаки возрождения того энтузиазма, который возник с приходом спутниковой связи в 1965 году, когда был запущен первый коммерческий спутник -"Эрли бёрд".
It was stated that, at the World Administrative Radio Conference held at Torremolinos, Spain, in 1992, there had been signs of a revival of the enthusiasm displayed at the advent of satellite communications in 1965, when the first commercial satellite - the Early Bird - had been launched.
:: нарушение статей 1, 6, 38, 42 и 45 Устава Международного союза электросвязи и резолюций 48 (Малага-Торремолинос, 1973 год), 74 (Найроби, 1982 год), 64 (Ницца, 1989 год), 159 (Анталья, 2006 год) и 173 (Гвадалахара, 2010 год) Полномочной конференции Международного союза электросвязи.
:: A contravention of articles 1, 6, 38, 42 and 45 of the Constitution of the International Telecommunication Union, and of resolutions 48 (Malaga-Torremolinos, 1973), 74 (Nairobi, 1982), 64 (Nice, 1989), 159 (Antalya, 2006) and 173 (Guadalajara, 2010) of the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union.
Маленького ослика из Торремолинос. Спросите, зачем?
A little donkey from Torremolinos.
Он решит, что он в Торремолиносе.
He'll think he was in Torremolinos!
Родители Шейлы привезли его из ТорремолИноса.
Sheila's parents brought this back from Torremolinos.
Они единодушно решили, что Торремолинос исключается.
They agreed that Torremolinos was out.
Именно так говорил Пепе Кабрера, главный комиссар полиции Торремолиноса.
Those were the words of the police chief of Torremolinos, Pepe Cabrera.
– Если бы мы, как обычно, поехали в Торремолинос этого бы не случилось, – проговорила женщина жалобно.
"This wouldn't of happened if we'd of gone to Torremolinos like we usually do," said one of them, plaintively.
Помимо этого, у него были хорошие связи в Южной Америке, и он не вылезал из модных дискотек Марбельи, Фуэнхиролы и Торремолиноса.
He also had good contacts in Latin America, and he muled for the hot discos in Marbella, Fuengirola, and Torremolinos.
Через две недели после того, как исчезли снимки, его квартиру в Торремолиносе ограбили – по случайному стечению обстоятельств как раз в то время, когда он был дома и спал.
Two weeks after the photos vanished, somebody broke into his apartment in Torremolinos, coincidentally with him in it at the time.
— О, нет, это я еще могла бы принять. — Она с вызовом посмотрела на меня. — Ему на голову с балкона упала маленькая собачка. Это было в Торремолинос.
‘Oh no, that would have been acceptable.’ She looked defiantly at me. ‘A small dog fell on his head from a balcony, in Torremolinos.’
На выру­ченные деньги он купил большую квартиру в Сен-Ке-Портриё, куда пере­ехал с семьей, и три однокомнатных в Торремолинос;
With the money from the sale, he bought a large apartment in Saint-Quay-Portrieux, where he planned to live, and three studio flats in Torremolinos.
Я видел ее неделю назад в участке Альхесираса благодаря хлопотам еще одного старинного приятеля – Пепе Кабреры, верховного комиссара Торремолиноса.
I'd had it before me on a desk a week earlier, in the police headquarters in Algeciras, thanks to a call from another old friend of mine: the police chief of Torremolinos, Pepe Cabrera.
По выходе из Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария труднее всего было привыкнуть к бурной жизни за стенами тюрьмы, к шуму, к уличному движению, к теснящимся на пляже телам, к музыке, грохочущей из баров и дискотек, к огромному количеству людей, топчущих побережье от Торремолиноса до Сотогранде.
The hardest thing to get used to when she got out of El Puerto had been the bustle of the outside world, the noises, the traffic, the beaches full of people, the deafening music from the bars and discotheques, the flocks of people all along the coast from Torremolinos to Sotogrande.
Хотя сезон туристов давно прошел, на всем побережье, от Малаги до Гибралтара, на сотни миль растянулись цепочки огней, которые, если посмотреть на них с гор материка, напоминали огненную змею, извивающуюся и ползущую в сторону Торремолиноса, Михаса, Фуэнгиролы, Марбельи, Эстепоны, Пуэрто-Дукесы и дальше к Ла-Линеа и Гибралтару.
Although well out of the tourist season, the whole coast from Málaga the hundred miles to Gibraltar was lit by a glittering chain of lights, which from the mountains behind the coast would have looked like a fiery snake twisting and turning its way through Torremolinos, Mijas, Fuengirola, Marbella, Estepona, Puerto Duquesa, and on to La Linea and the Rock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test