Translation for "торжествуя" to english
Торжествуя
verb
Translation examples
verb
Но к закату от Черного града, к северу и к югу от солнца, в ликовании и богатстве, торжествуя, пребудет хаос.
Yet chaos will prevail west of the black city, north and south of the sun;
verb
Торжествуя, я побежал по палубе в поисках люка;
Glorying, I raced over the deck searching for a hatch;
Но что бы он ни предпринимал, коршуниха неизменно оказывалась над ним и между колоннами, и на галереях, и под карнизами, торжествуя и упиваясь своим вновь обретенным даром летать.
Whichever way he went, the kite was un-shakably on top of him, around columns, over galleries, under roofbeams, glorying savagely in her regained gift of flight.
verb
Домой я отправилась, торжествуя.
I went home with a feeling of exultation.
Ее не остановить, думала она, торжествуя.
They could not stop it, she thought, exulting.
Джонас, торжествуя, захохотал пьяным смехом.
Jonas laughed in his drunken exultation.
Он отошел к дальней стене, чтобы наблюдать оттуда, торжествуя свою победу.
He drew back against a far wall to watch and to exult in his achievement.
Триль даже не пыталась подняться, она лежала, на­слаждаясь прикосновением силы, торжествуя по поводу возвращения Ллос.
Triel didn’t try to stand at first but lay there and stretched, luxuriating in the wash of power, exulting in the return of Lolth.
Он ей позволил, торжествуя, и вся низкая, презренная, корыстная, жалкая душонка этого человека глядела на нее в эту минуту его злыми глазами.
He suffered it to rest there, in his exultation; and the whole mean, abject, sordid, pitiful soul of the man, looked at her, for the moment, through his wicked eyes.
затем она отбыла к отцу на ***ские острова, втайне торжествуя, что там у нее будут рабы, которых она еще в пансионе грозилась пинать и бить вволю.
and she then went to join her father in the ---- Isles, exulting in the thought that she should there have slaves, whom, as she said, she could kick and strike at will.
Мне говорили (и не знаю, как другие, а я этому верю), что несколько лет назад одна дама, известная своей враждебностью к церкви, побывала в Палестине и вернулась оттуда торжествуя.
It is reported (and I, for one, believe it) that some few years ago a lady prominent for her hostility to the Church returned from a visit to Palestine in a state of exultation.
verb
Замок щелкнул, разъяренный Локки, торжествуя, едва не упал со стула и распахнул дверь.
Locke stumbled up from his chair, jubilant and furious, and yanked the door open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test