Similar context phrases
Translation examples
Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев.
Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams.
Чрезвычайно странною казалась при этом его маленькая, толстенькая и круглая фигурка, как будто мячик, катавшийся в разные стороны и тотчас отскакивавший от всех стен и углов.
His plump, round little figure gave it all an extremely strange effect, like a ball rolling in different directions and bouncing off all the walls and corners.
Какой уж фермер был из него — маленького толстенького, мягкого?
Some farmer he was-short and plump and soft.
Толстенький журналист глубоко и блаженно вздохнул.
The plump journalist heaved a sigh, an elated sigh.
Бедный толстенький шпиончик, кажется, ты меня боишься.
Poor little plump spy--I think you're frightened of me."
Один худощавый, черный, горбоносый, другой беленький, толстенький.
One was thin, dark, with a hooked nose, the other was fair and plump.
Голос принадлежал светловолосой толстенькой служанке, и в нем слышался испуг.
It was the plump blonde maid's voice, frightened.
– Это такие небольшие серебристые рыбки, – сказал я. – Толстенькие такие.
I said, "A smallish silvery fish, rather plump.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test