Translation for "тлеющий" to english
Тлеющий
adjective
Translation examples
adjective
Соглашаясь на отношения в рамках конфедерации, Хорватия также готова с помощью главным образом стран Запада взять на себя свою долю ответственности за сдерживание тлеющих экстремистских национальных и религиозных тенденций, присущих всем сторонам, поскольку распространение этих тенденций может поставить под угрозу стабилизацию не только в этой части Юго-Восточной Европы, но и в более обширном районе.
By agreeing to a confederal relationship, Croatia is also prepared, with the assistance of primarily Western countries, to assume its share of the responsibility for curbing the smoldering, extreme national and religious trends on all sides, the spread of which could jeopardize stability not only in this part of South-Eastern Europe but also in the greater area.
Тлеющие горы столиков.
Smoldering mountain of occasional tables.
Осталась кучка тлеющего пепла.
Left a pile of smoldering ash.
Хорошее место для тлеющих обломков.
Good spot for smoldering wreckage.
Искры,тлеющей в его груди?
The spark smoldering in his breast?
Ты оставил свою мать тлеющей и лысой.
You left your mother smoldering and hairless.
Но их ждали там одни тлеющие останки.
All that was left was a smoldering pile of corpses.
Дону Фицджеральд, моей тлеющей женой, Эдит И наша дочь.
Don Fitzgerald, my smoldering wife, Edith and our daughter.
Это придает уникальный тлеющий аромат мясу и комнате
It imparts a unique smoldering flavor to the meat and to the room.
Шеф, у нас второй пожар, тлеющий где-то в вентиляции.
Chief, we got a second fire smoldering somewhere in the HVAC system.
Крошка, я посылаю тебе взгляд тлеющей сексуальности с небольшим налетом безумия.
Baby, I'm giving you sexy smoldering with just a hint of crazy eyes.
Полицейские осматривали тлеющие развалины.
Inspectors began sifting through the smoldering ruin.
Угли, тлеющие на ковре, подожгли ворс.
Spilled incense was making the carpet smolder.
На тлеющем балконе напротив вроде бы никого не было.
Across from him, the smoldering balcony seemed deserted.
— Видели их следы, тлеющие костры, мусор.
We saw signs of them, smoldering campfires and rubbish.
Некоторые бандиты везли с собой тлеющие фитили.
Several of the raiders carried smoldering sticks of punk.
Она остановила машину возле тлеющей кучи мусора.
She pulled up beside a pile of smoldering garbage.
Джуниор погасил тлеющую сигарету и отложил ее в сторону.
Junior pinched out the smoldering cigarette and put it away.
Лицо Вэна приняло цвет углей, тлеющих в очаге.
Van turned the color of the embers smoldering on the hearth.
Повсюду над тлеющими углями стелился удушливый дым.
There was choking smoke and smoldering fire all around, extending endlessly.
Девочка в разноцветном платье сидела на тлеющих остатках дивана.
A girl in a multicolored dress stood by the smoldering remains of the sofa.
adjective
Обработка медных кабелей тлеющим огнем
Smouldering of copper cables
l) обработка медных кабелей тлеющим огнем;
(l) Smouldering of copper cables;
Вновь и вновь оно льет масло на тлеющие угли отчаяния.
Time and again, it has added fuel to the smouldering fires of frustration.
И все же члены Группы увидели тлеющий огонь и свежесрезанные бамбуковые побеги.
Still, the Group was able to observe smouldering fires and freshly cut bamboo shoots.
Продолжение "тлеющей" гражданской войны в этой стране чревато при определенных условиях опасностью дестабилизации не только для Гватемалы, но и всего региона.
The continuation of the smouldering civil war in that country could in certain circumstances carry with it the danger of destabilization, not only for Guatemala, but for the whole region.
Он подчеркнул, что, хотя в мире пока есть множество тлеющих конфликтов и много стран, где мир еще хрупкий, конфликты не являются неизбежными.
He emphasized that, while there are still many conflicts smouldering in the world and many situations in which peace remain fragile, conflict is not inevitable.
За всеми этими ужасающими цифрами кроется настоящая трагедия отдельных лиц и групп людей, разбитые надежды и тлеющие конфликты, которые омрачают будущее человечества.
Behind these chilling figures lies the reality of individual and collective tragedies, crushed hopes and smouldering conflicts that cast a shadow on the future of humanity.
Тлеющий в Бурунди огонь, который не удается погасить из-за сохраняющейся напряженности в отношения между хуту и тутси, дает основания опасаться возобновления межэтнических конфликтов на Африканском континенте.
The fire smouldering in Burundi, fed by the tension between the Hutu and the Tutsi, gives rise to fears of a new wave of ethnic conflagrations on the African continent.
Более того, международное сообщество склоняется все больше к тому, чтобы не предотвращать пожары, а гасить их, и как только пожар потушен, оно зачастую спешит погасить тлеющие опасные угли.
Moreover, the international community tends to be more responsive to putting out fires than to preventing them, and once the fires are put out it often turns its back on the smouldering combustible remains.
Огонь в его сердце. Сияние, но тлеющий устойчивый мальчик
Shine but smouldering stable boy
Оператор-любитель записал момент сразу после, как потерянной женщине помогали выбраться из тлеющих обломков.
An amateur cameraman recorded the scene in the moments afterwards as a dazed woman was helped out of the smouldering wreckage.
Ужасно быть найденными на утро - двумя обуглившимися скелетами. До сих пор тлеющими в позе ручной тележки.
It would be a terrible way to be found the next morning - two charred skeletons still smouldering in the wheel-barrow position.
А сейчас, впервые, специальные камеры сумеют рассмотреть скрытую силу, которая могла бы превратить его в пару тлеющих шерстяных перчаток.
But now, for the first time, specialist cameras can see the hidden force that could reduce him to a pair of smouldering beige gloves.
— Вы? — прошептал он, опять наступая на тлеющую мантию.
“You?” he whispered, stamping again on his smouldering cloak.
Только запад еще пламенел, и черная громада Миндоллуина, казалось, была осыпана тлеющими головнями и угольями.
But in the West the dying sun had set all the fume on fire, and now Mindolluin stood black against a burning smoulder flecked with embers.
Но я уже знаю обо всем этом – знаю достаточно, столько, сколько надо, дабы по-прежнему противостоять грозе с востока. Он обратил свои темные глаза на Гэндальфа, и Пин заметил сходство двух властительных старцев и почуял их обоюдную неприязнь: взоры их были точно тлеющие уголья, готовые вот-вот полыхнуть пламенем.
But I know already sufficient of these deeds for my own counsel against the menace of the East.’ He turned his dark eyes on Gandalf, and now Pippin saw a likeness between the two, and he felt the strain between them, almost as if he saw a line of smouldering fire, drawn from eye to eye, that might suddenly burst into flame.
Упав на высохший, источенный червями пол, искра превращалась в тлеющий огонек, а тлеющий огонек – в жаркое пламя.
Dry and worm-eaten, a spark upon them became a smoulder, and a smoulder a blaze.
— Вдыхание дыма тлеющей софы?
“Smoke inhalation from a smouldering sofa?”
Зала наполнилась вонью тлеющего бархата.
The chamber was suddenly filled with the stench of smouldering velvet.
Старая тлеющая ревность вспыхнула ярким пламенем.
An old smouldering jealousy caught and flamed.
он опустил взгляд, скрывая тлеющий в нем гнев.
he looking down with the smoulder of anger in his.
От лорда Хона остался лишь тлеющий сапог.
All that remained of Lord Hong was one shoe, which was smouldering.
Вообще-то их было два, и они оказались красными тлеющими глазами Глэдис.
In fact there were two, and they were the red, smouldering eyes of Gladys.
Они все спали как убитые вокруг тлеющего костра;
They were all sleeping, as though they were tired out, round the smouldering fire;
В одной руке он держал тлеющую тростинку, а в другой – полую тростинку.
He had a smouldering reed in one hand and a hollow reed in the other.
В комнате пахло, как от тлеющей кучи мусора, главным образом из-за нее.
The room smelled like a smouldering rubbish heap largely because of her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test