Translation for "темно-зал" to english
Темно-зал
Translation examples
— Конечно, — ответила она. — Нельзя, чтобы Элана проснулась в темной зале.
"Definitely," she replied. "Let's not awaken Ehlana to a dark room."
Когда она шагнула через порог, атмосфера в длинном темном зале мгновенно изменилась.
The atmosphere in the long, low, dark room altered as she stepped inside.
Я очутился в маленьком, темном зале, увешанном хрупкими туземными тканями и коврами.
I was in a small, dark room hung with fragile ethnic drapes and tapestries.
Его кожа мерцала искрящимся голубым люминесцентным огнем, слабо осветившим темный зал.
Its leathery skin glowed with a sparkling blue luminescence that faintly illuminated the otherwise dark room.
– Идемте со мной. – Покачивая бедрами, она направилась к лестнице в конце огромного темного зала.
“Come with me.” She moved deeper within, toward the stairs at the back of the enormous, dark room.
Они носились по кругу в темном зале, поскальзываясь в грязи и наступая на разбросанную еду, то на ногах, то на четвереньках.
The two of them skittered around the dark room, slipping on mould and food, moving now on two limbs, now on four.
В три минуты двенадцатого дверь открылась, и вошел Синклер. Он неуверенно вглядывался в темный зал. Томас поднялся.
At three minutes after eleven, the door opened and Sinclair came in. He peered around the dark room and Thomas stood up.
Она была бы совершенно в этом уверена, если бы дневные события включали в себя полеты верхом на лошадях, огромные темные залы и множество черепов.
She would have been more reassured if the day’s events had ever included flying white horses, huge dark rooms, and lots of skulls.
Пока Сеннар переступал порог, она успела увидеть, что это был темный зал, в котором восемь магов, мужчин и женщин разных народов, величественно сидели на восьми отдельных каменных возвышениях.
She had just enough time to make out a big dark room and eight sorcerers and sorceresses of different races sitting solemnly on stone thrones.
И он должен будет вернуться в этот огромный, темный зал, прежде, чем крошечные, сияющие внутри него звездочки и микроскопический кристаллик соли смогут сообщить, что произошло с ними за время их путешествие вовне.
It would have to come back to this great dark room before the tiny shining stars and the microscopic salt crystal inside it could report what had happened to them during the outward swing.
a dark room
Его кожа мерцала искрящимся голубым люминесцентным огнем, слабо осветившим темный зал.
Its leathery skin glowed with a sparkling blue luminescence that faintly illuminated the otherwise dark room.
В три минуты двенадцатого дверь открылась, и вошел Синклер. Он неуверенно вглядывался в темный зал. Томас поднялся.
At three minutes after eleven, the door opened and Sinclair came in. He peered around the dark room and Thomas stood up.
Пока Сеннар переступал порог, она успела увидеть, что это был темный зал, в котором восемь магов, мужчин и женщин разных народов, величественно сидели на восьми отдельных каменных возвышениях.
She had just enough time to make out a big dark room and eight sorcerers and sorceresses of different races sitting solemnly on stone thrones.
И он должен будет вернуться в этот огромный, темный зал, прежде, чем крошечные, сияющие внутри него звездочки и микроскопический кристаллик соли смогут сообщить, что произошло с ними за время их путешествие вовне.
It would have to come back to this great dark room before the tiny shining stars and the microscopic salt crystal inside it could report what had happened to them during the outward swing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test