Translation for "телеграфную" to english
Телеграфную
adjective
Translation examples
adjective
Оператор телеграфного оборудования
Telegraphic Equipment Operator
100. Закон о телеграфной службе (рубрика 305) содержит положения, согласно которым Совет министров имеет право осуществлять контроль над телеграфной службой и телеграфными линиями и издавать распоряжения о перехвате, разглашении или передаче телеграфных сообщений в случае объявления в стране чрезвычайного положения или в целях обеспечения государственных интересов (статья 6).
100. The Telegraphs Law (cap. 305) contains provisions enabling the Council of Ministers to take possession of telegraphs or telegraph lines and to order interception, disclosure or production of telegraphs in a public emergency or in the public interest (sect. 6).
Телеграфный адрес: ESTRANGEIROS LISBONNE
Telegraphic address: ESTRANGEIROS LISBONNE
Телеграфный адрес: ETRANGERES ATHENES
Telegraphic address: ETRANGERES ATHENES
Телеграфные провода зеленым.
The telegraph wires are green.
- Перерезаны телеграфные линии.
The telegraph line has been cut.
Телеграфные линии повреждены.
The telegraph lines have been destroyed.
Но, телеграфные провода перерезаны.
The telegraph line ain't workin'.
Это китайский телеграфный код.
That's a Chinese telegraph code.
Почти как телеграфный столб.
It's like a bloody telegraph pole.
Гулстон стрит, сэр, телеграфный посыльный.
Goulston Street, sir, telegraph boy.
Телеграфные буквопечатающие машины, заказанные вами...
The Type Printing Telegraphs you ordered...
Телеграфная компания "Шаен и Блэк Хиллз".
Cheyenne and Black Hills Telegraph.
Телеграфные столбы оклеены все до единого.
No telegraph pole left untouched.
И даже в 1905 году, когда Богданов успел, при благосклонном содействии Оствальда и Маха, перейти с материалистической точки зрения в философии на идеалистическую, он писал (по забывчивости!) в «Эмпириомонизме»: «Как известно, энергия внешнего раздражения, преобразованная в концевом аппарате нерва в недостаточно еще изученную, но чуждую всякого мистицизма, «телеграфную» форму нервного тока, достигает прежде всего нейронов, расположенных в так называемых «низших» центрах — ганглиозных, спинномозговых, субкортикальных» (кн. I, изд.
And even in 1905 when with the gracious assistance of Ostwald and Mach Bogdanov had already abandoned the materialist standpoint in philosophy for the idealist standpoint, he wrote (from forgetfulness!) in his Empirio-Monism: “As is known, the energy of external excitation, transformed at the nerve-ends into a ‘telegraphic’ form of nerve current (still insufficiently investigated but devoid of all mysticism), first reaches the neurons that are located in the so-called ‘lower’ centres—ganglial, cerebro-spinal, subcortical, etc.” (Bk.
— В телеграфную контору?
A telegraph messenger?
— На телеграфных столбах.
On telegraph poles.
Телеграфная связь нарушена.
The telegraph is down.
У вас есть телеграфные бланки?
Have you telegraph forms?
— Девушка за телеграфным столиком.
“The girl at the telegraph desk.”
Телеграфные линии не работают.
Telegraph lines are not functioning.
Это был телеграфный бланк.
The paper was a telegraph form.
— Дайте мне телеграфный бланк.
Give me a telegraph form.
— Тоннели, мосты, телеграфные столбы?
‘Tunnels, bridges, telegraph poles?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test