Translation for "тасманский" to english
Тасманский
Translation examples
тасманскую Политику многокультурного развития 2001 года;
The Tasmanian Multicultural Policy 2001
350. В тасманском законодательстве конкретно не предусмотрено преступления "пытки".
350. There is no specific crime of "torture" under Tasmanian law.
Сохранение тасманского закона, запрещающего гомосексуализм, было расценено как непосредственное посягательство на частную жизнь автора.
The continued existence of the Tasmanian law prohibiting homosexual activity was found to interfere directly with the complainant's privacy.
194. Так, например, в 1999 году правительство Тасмании разработало механизм участия на уровне штата, учредив Консультативный комитет тасманской молодежи (ККТМ).
194. For instance, in 1999 the Tasmanian Government developed a state-wide participatory mechanism through the establishment of the Tasmanian Youth Consultative Committee (TYCC).
При этом на рассмотрение тасманского парламента внесен законопроект 1997 года о борьбе с дискриминацией, цель которого - обеспечить в Тасмании действие всеобъемлющего антидискриминационного законодательства.
However, the Anti-Discrimination Bill 1997 has been introduced into the Tasmanian parliament, the object of the bill being the provision of comprehensive anti-discrimination legislation for Tasmania.
Как отмечается Тасманским институтом по законодательной реформе (аналитический документ № 1, май 2004 года), система залога существует для того, чтобы люди, обвиняемые в совершении преступления, но вина которых еще не доказана, могли оставаться на свободе в обществе.
The Tasmanian Law Reform Institute (Research Paper No. 1 May 2004) notes that bail exists so that people charged with an offence but not yet found guilty may remain free in the community.
Вымершие тасманские тигры.
Extinct Tasmanian tigers.
Это же тасманский эвкалипт.
It's Tasmanian blackbutt.
"Супер Тасманская Шерсть 170".
Super 170 Tasmanian wool.
Нет. Изучаю тасманского дьявола.
No, I'm researching Tasmanian devils.
- Это какой-то Тасманский дьявол!
- He's the Tasmanian Devil!
Вирджиния, мы приютили Тасманского Дьявола.
Virginia, we adopted the Tasmanian Devil.
Я представляю Тасманское зоологическое сообщество.
I'm with the Tasmanian Zoology Foundation.
Warner Brothers, на которой сделали "Тасманского дьявола"?
The Tasmanian Devil Warner Brothers?
Он был нашим маленьким тасманским дьяволом.
He was our little Tasmanian devil.
Как Тасманский дьявол, баюкающий своих детишек.
Like the Tasmanian Devil tucking in his kids.
Тасманское pinot noir, подумать только!
Tasmanian pinot noir, would you believe!
— Кто-то выпустил тасманского дьявола из клетки, — пробормотала Алиса. — Кто?
    “Someone let the Tasmanian devil out of its cage,” Alice murmured. “Who?”
– Мы ели кальмаров, гигантских кальмаров, необозримых кальмаров, – говорил Огастес ДваПера Маккой. – Мы ели леммингов и тасманских тигров.
“We’ve eaten squid, and giant squid, and humongous squid,” said Augustus TwoFeathers McCoy. “We’ve eaten lemmings and Tasmanian tigers.
Им пришлось летать над аэропортом полтора часа, выписывая широкий прямоугольник над Тасманским морем, потом над центром метрополии.
They were stacked up over the new airport for an hour and a half, turning in a broad, four-sided pattern that took them out across the Tasmanian Sea, then back over the heart of the metropolis.
— Я о них слышал, — сказал Крозье. — Говорят, это ужасные звери с пастью размером с трюмный люк. Они считаются свирепыми, ненасытными хищниками, способными проглотить коня или тасманского тигра целиком.
“I have heard of those,” said Crozier. “They’re supposed to be terrible creatures with jaws that open as wide as the hatch on a ship’s hold. And they’re reputed to be ferocious – insatiable hunters – able to swallow and devour a horse or Tasmanian tiger whole.”
— Не могу. Мы так давно не были вместе! Следующий раз я буду осторожен, обещаю. — Он провел кончиком языка по моему подбородку, клыки слегка задели шею. Клыки, язык, рот, пальцы, мужское достоинство — у меня было ощущение, словно со мной занимается любовь тасманский дьявол.
“I can’t. It’s been too long, next time I’ll be sweet, I swear,” he said, running his tongue down the line of my jaw. His fangs grazed my neck. Fangs, tongue, mouth, fingers, manhood; it was like being made love to by the Tasmanian Devil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test