Translation for "сыпной" to english
Сыпной
Translation examples
2. Rickettsia typhi - крысиного сыпного тифа
2. Rickettsia typhi - flea-borne typhus fever
В КИСИЗ охвачены все болезни, признанные важными для Сторон: холера, болезни, вызываемые бактериями Ehec, вирусный гепатит А, сыпной тиф и шигеллез/бактериальная дизентерия.
CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, Ehec, viral hepatitis A, typhus and shigellosis/bacillary dysenteria.
Тщательный контроль и борьба с эндемическими инфекционными заболеваниями, такими, как бруцеллез и сыпной тиф, осуществляется в контакте с соответственно Департаментом ветеринарных служб и Сектором борьбы с грызунами Отдела санитарно-эпидемиологического контроля.
Close monitoring and control of endemic infections such as brucellosis and murine typhus is carried out in liaison with the Veterinary Services Department and Rodent Control Section of the Health Protection Branch respectively.
602. Тщательный контроль и борьба с эндемическими инфекционными заболеваниями, такими, как бруцеллёз и эндемический сыпной тиф, осуществляются соответственно в сотрудничестве с Департаментом ветеринарных служба министерства сельского хозяйства и Секцией борьбы с грызунами Отдела санитарно-эпидемиологического контроля.
Close monitoring and control of endemic infections such as brucellosis and murine typhus is carried out in liaison with the Veterinary Services Department of the Ministry of Agriculture and Rodent Control Section of the Health Protection Branch, respectively.
b) уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Шакаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (А, В, С и Е), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, краснуха, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и проявлениях, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), столбняк, туберкулез во всех формах и проявлениях, эпидемический сыпной тиф;
(b) Daily notification; whooping cough, Chagas disease (Trypanosomiasis Americana), typhoid and paratyphoid fever, gonorrhea, viral hepatitis (A,B,C and E), hydatidosis, leprosy, parotiditis, psittacosis, rubella, congenital rubella, syphilis in all its forms and locations, AIDS, tetanus, tuberculosis in all its forms and locations, exanthematic epidemic typhus;
:: Уведомлению в течение дня подлежат: коклюш, болезнь Чагаса (Tripanosomiasis Americana), брюшной тиф и паратифозная лихорадка, гонорея, вирусный гепатит (A, B, C, E), эхинококкоз, проказа, паротит, орнитоз, врожденная краснуха, сифилис во всех формах и локализациях, синдром приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), столбняк, столбняк новорожденных, туберкулез во всех формах и локализациях, эпидемический сыпной тиф.
Daily notification: Whooping cough, Chagas disease (Trypanosomiasis Americana), typhoid and paratyphoid fever, gonorrhoea, viral hepatitis (A, B, C and E), hydatidosis, leprosy, mumps, psittacosis, rubella, congenital rubella, syphilis in all its forms and locations, acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), tetanus, neonatal tetanus, tuberculosis in all its forms and locations, exanthematic epidemic typhus.
Правила охватывают следующие инфекционные заболевания: острый энцефалит, острый вирусный менингит, сибирская язва, бактериальная дизентерия, бактериальный менингит (в том числе менингококковая септицемия), бруцеллез, холера, дифтерия, пищевые отравления (бактериальные, за исключением сальманеллы), гастроэнтерит (при заболевании детей в возрасте до двух лет), инфекционный мононуклеоз, гриппозная пневмония, "болезнь легионеров", лептоспироз, малярия, корь, эпидемический паротит, орнитоз, чума, полиомиелит, бешенство, краснуха, сальмонеллёз (за исключением тифойдного или напоминающего брюшной тиф), оспа, столбняк, туберкулез, брюшной тиф и инфекционные заболевания, напоминающие брюшной тиф, сыпной тиф, венерические заболевания, вирусные геморрагические заболевания (в том числе лихорадка Ласса и марбургская болезнь), вирусный гепатит A, B и неспецифический гепатит, коклюш и желтая лихорадка.
The following diseases are subject to the Infectious Diseases Regulations: acute encephalitis, acute viral meningitis, anthrax, bacillary dysentery, bacterial meningitis (including meningococcal septicaemia), brucellosis, cholera, diphtheria, food poisoning (bacterial other than salmonella), gastroenteritis (when contracted by children under two years of age), infectious mononucleosis, influenzal pneumonia, Legionnaires Disease, leptospirosis, malaria, measles, mumps, ornithosis, plague, poliomyelitis, rabies, rubella, salmonellosis (other than typhoid or paratyphoid), smallpox, tetanus, tuberculosis, typhoid and paratyphoid, typhus, venereal diseases, viral haemorrhagic diseases (including lassa fever and Marburg disease), viral hepatitis A, B and unspecified, whooping cough, and yellow fever.
Страшная болезнь прошла по земле - сыпной тиф.
It was a dreadful epidemic - typhus.
В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
New York's got typhus and hemorrhagic fever.
Через некоторое время я свалился с сыпным тифом.
We spent a few days in that camp, and then I came down with typhus.
И, к сожалению, строили его на болоте. А сыпной и брюшной тиф истребляли население.
And, unfortunately, it was built on a swamp, and typhus and typhoid were absolutely ravaging the population.
После 13.000 лет, отрезанных от остального человечества, у аборигенов до сих пор не было иммунитета к сыпному тифу, или оспе, или простуде и многих других болезней, вследствие чего, они мерли как мухи.
After 13,000 years of being cut off from the rest of humanity, the people here had no immunity to typhus or smallpox or the common cold or many other diseases, and they dropped like flies.
Я помнил, что блохи переносят чуму, а вши сыпной тиф.
I remembered, for instance, that fleas could be carriers of plague, and lice of typhus.
Луиджина, с которой мы играли во дворе – а может, и не играли, просто мне запомнилось имя, – умерла от сыпного тифа.
Luigina, with whom we had played in the courtyard, or maybe not, she was only a name, had died of typhus.
Главным врагом великой армии Наполеона стала бактерия Rickettsia prowazekii, или возбудитель сыпного тифа.
For Napoleon's Grand Army, the ultimate foe would be the bacteria Rickettsia prowazekii, otherwise known as typhus.
Ещё её мама боялась, что Белла подхватит сыпной тиф или какую-нибудь другую ужасную болезнь.
And her mother has a terrible fear of her catching typhus fever in foreign cities, apparently.
Я договорился, что любой из вас по желанию может сделать одновременно прививку от сыпного, брюшного тифа и столбняка.
I have arranged that any of you desiring them can have shots for typhus, typhoid and tetanus at the same time.
Беру на себя смелость решить это утвердительно. Анна К. умерла в 1922 г. от сыпного тифа и на том же участке, где работала.
I make so bold as to come to an affirmative decision. Anna K. died of typhus in 1922 in that same rural district where she worked.
От стихов она требовала только ямщикнегонилошадейности, обожала играть в покер, а погибла от сыпного тифа – Бог знает где, Бог знает как…».
Her taste in poetry was limited to fashionable gypsy lyrics, she adored poker and she died of typhus—God knows where, God knows how.
Животное, появившись оттуда, кажется, специально поджидает ее, чтобы сожрать живьем или, в любом случае, покалечить, обезобразить, заразить холерой, чумой, сыпным тифом…
The animal from the depths seems to be waiting for her to eat her up alive, or in any case to maim her, to disfigure her, to give her the plague, cholera, exanthematic typhus
В нашем мире было много слов, которые убивают: круп, столбняк, сыпной тиф, газ, война, токарный станок, каменная ограда, работа, бомбежка, бомба, туберкулез, воспаление.
Our world was like that, full of words that killed: croup, tetanus, typhus, gas, war, lathe, rubble, work, bombardment, bomb, tuberculosis, infection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test