Translation for "считается-совместимый" to english
Считается-совместимый
  • considered compatible
Translation examples
considered compatible
Остальные законы считались совместимыми с ГБОП, поскольку они были направлены либо на защиту права индивидуума на личную жизнь, либо на защиту государственных интересов.
The rest were considered compatible with the BORO as they were designed either to protect an individual's right to privacy or the public interest.
Постановление 06-01, без рекомендованных Комитетом поправок, как представляется, поощряет безнаказанность и поэтому в его нынешнем виде не может считаться совместимым с Пактом.
Ordinance No. 06-01, without the amendments recommended by the Committee, appears to promote impunity and therefore cannot, as it currently stands, be considered compatible with the Covenant.
Ботсвана также отказывается признать правомерность вывода о том, что внутригосударственное законодательство, предусматривающее применение телесных наказаний, не может считаться совместимым с Конвенцией против пыток.
Nor did his delegation agree that domestic legislation providing for corporal punishment could not be considered compatible with the Convention against Torture.
Постановление № 06-01 без рекомендованных Комитетом поправок, по всей видимости, способствует безнаказанности и поэтому в его нынешнем виде не может считаться совместимым с положениями Пакта.
Ordinance No. 06-01, without the amendments recommended by the Committee, appears to promote impunity and therefore cannot, as it currently stands, be considered compatible with the provisions of the Covenant.
Без внесения рекомендованных Комитетом поправок ордонанс № 06-01, как представляется, способствует поощрению безнаказанности и поэтому в его нынешнем виде не может считаться совместимым с положениями Пакта.
Without the amendments recommended by the Committee, Ordinance No. 06-01 appears to promote impunity and therefore cannot, as it currently stands, be considered compatible with the Covenant.
Без внесения рекомендованных Комитетом поправок Постановление № 06-01 в данном случае способствует безнаказанности и поэтому в его нынешнем виде не может считаться совместимым с положениями Пакта.
Ordinance No. 06-01, without the amendments recommended by the Committee, is in this case a contributing factor in impunity and therefore cannot, as it currently stands, be considered compatible with the Covenant.
15. Просьба конкретизировать, каким образом требование о получении визы на выезд с целью покинуть страну считается совместимым с обязательством государства-участника по статье 12.
15. Please elaborate on how the requirement to obtain an exit visa in order to leave the country is considered compatible with the State party's obligation under article 12.
С учетом правовой практики Комитета Постановление № 06-01 без рекомендованных поправок, по всей видимости, способствует безнаказанности и поэтому в его нынешнем виде не может считаться совместимым с положениями Пакта.
According to the Committee's jurisprudence, Ordinance No. 06-01, without the amendments recommended, appears to promote impunity and therefore cannot, as it currently stands, be considered compatible with the Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test