Translation for "судовладельцы" to english
Судовладельцы
noun
Translation examples
Азиатского форума судовладельцев
ASIAN SHIPOWNERS' FORUM
a) Стимулы для обеспечивающих качество судовладельцев
(a) Incentives for Quality Shipowners
е) распоряжение судовладельца в отношении укладки.
Shipowner's Stowage Order.
В КГО ответственность возлагается на судовладельца.
In the CLC the liability is channelled to the shipowner.
Предоставление судовладельцами единой всеобъемлющей гарантии
Single comprehensive security for shipowners
В КОВВ ответственность возлагается на судовладельца.
In the HNS the liability is channelled through the shipowner.
Организация Исламская ассоциация судовладельцев
OISA Organization of Islamic Shipowners' Association PIANC
Одна с ними морока, с судовладельцами этими.
That's the way of it with shipowners.
Посетил каждого судовладельца, который был там, но ничего не получилось.
Visited every shipowner there was, but nothing doing.
Старшая замужем за судовладельцем из Ла-Рошели.
The eldest is married to a shipowner in La Rochelle.
По его мнению, все сговорились сделать его - судовладельца - человеком, не заслуживающим внимания.
As a shipowner everyone had conspired to make him a nobody.
У меня было два брата, которые последовали по его стопам и стали судовладельцами.
I had two brothers, who, like him, were shipowners.
Эта история - как парень стал судовладельцем - была похожа на сказку.
      How the fellow came to be a shipowner at the same time was quite a tale.
Его отец был судовладельцем… — В Ла-Рошели? — Вы угадали. Они оба улыбнулись.
His father was a shipowner…” “At La Rochelle?” “You’ve guessed it.” They both smiled.
– И тут появился я, Жан Поль Марен, сын Анри Марена, судовладельца.
Then I came along. Jean Paul Marin, son of Henri Marin, the shipowner.
У него родился сын Мигель, который преуспел еще больше, став богатым судовладельцем.
He had a son, Miguel, who prospered even more and became a wealthy- shipowner.
А для этого у нас должны быть суда и судовладельцы – вроде Гиперида, – а также много купцов и ремесленников.
That means we get the shipowners—like Hypereides here—and most of the merchants and manufacturers, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test