Translation for "судебно-медицинский" to english
Судебно-медицинский
Translation examples
Судебно-медицинские эксперты и антропологи используют многие судебно-медицинские термины поособому.
Many forensic terms are used in a specific way by forensic pathologists and anthropologists.
139. Старшему судебно-медицинскому эксперту-патологу потребуется помощь в подготовке судебно-медицинских мероприятий.
139. The Senior Forensic Pathologist will require assistance in preparing forensic activities.
Результаты судебно-медицинской экспертизы
Forensic Findings
Консультант Судебно-Медицинским Экспертом.
Consultant Forensic Pathologist.
Передовые судебно-медицинские экспертизы, серьезно?
Cutting-edge forensics, really?
Я прошерстила судебно-медицинские экспертизы
I have combed through the forensics.
Так, хорошо, хорошо, судебно-медицинская экспертиза.
Well, well, well, forensic report.
Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы.
Initial forensics on the body are back.
Мы работаем с судебно-медицинской экспертизой ФБР.
We use FBI forensics.
Ромео готов к судебно-медицинской экспертизе.
Romeo's ready for his forensic exam.
Я хочу горы судебно-медицинских экспертиз.
I want a mountain of forensics.
Судебно-медицинские данные еще не поступили.
Forensics isn't in yet.
Очень трудно распознаваем при судебно-медицинской экспертизе.
It is very unlikely to be detected by forensic examination.
Его, вероятно, отвезут в Институт судебно-медицинской экспертизы?
Then I suppose he’ll be sent to the Forensic Institute?”
Я знаю в Далласе одного судебно-медицинского эксперта.
I know an excellent forensic specialist in Dallas.
– Следствие входит в состав судебно-медицинской экспертизы.
Investigations really falls under forensic science and medicine.
— Это выяснилось в ходе сеанса судебно-медицинского гипноза.
“It came out during a forensic hypnosis session.”
Мистер Пол Финч возглавлял лабораторию судебно-медицинской экспертизы.
Mr. Paul Finch was the head of forensics.
Сферой профессионального интереса Салазара были судебно-медицинские подробности дела.
Salazar’s domain was the forensic detail of the case.
Окончательно идентичность будет установлена судебно-медицинской экспертизой.
Identification will have to be confirmed by forensics, and it’s going to be like putting a puzzle together.
Если избиение влечет за собой нанесение телесного повреждения и общий ущерб здоровью, степень их тяжести определяется согласно судебно-медицинским критериям.
If a beating results in injury to the body or general health, the seriousness is determined according to medicolegal criteria.
Региональный государственный прокурор также просил комиссара национальной полиции провести оценку того, дает ли основание заключение Совета судебно-медицинской экспертизы (Retslœgerådet) в данном случае для внесения изменений в раздел пособия, посвященного приемам заламывания рук.
The regional public prosecutor also requested the National Commissioner of Police to assess whether the opinion of the MedicoLegal Council (Retslægerådet) in the case gave rise to a change of the textbook section on armtwisting holds.
Возможности Национального совета по судебно-медицинским вопросам, находящегося в ведении министерства социального обеспечения и здравоохранения, принимать решения относительно места лечения пациентов, совершивших уголовные преступления, были расширены: после внесения поправок Совет стал определять место, в котором должно начаться принудительное лечение подсудимого.
The possibilities of the National Board of Medicolegal Affairs, operating under the Ministry of Social Affairs and Health, to decide on the place of treatment of a criminal patient were increased: since the amendment, it has decided the place where the involuntary treatment of an accused will start.
Из этих документов Комитет считает важными заключения судебно-медицинского эксперта о перенесенных заявителем пытках и опасность того, что ему может грозить применение пыток, если он вернется в Тунис и будет задержан на основании судебного постановления от 15 сентября 1999 года или вследствие того, что он ранее являлся членом партии "Аль-Нахда" и политическим противником нынешнего правительства Туниса.
The Committee attaches importance to the medicolegal reports of past torture, and an assessment of the risk that the complainant may be subjected to torture if he is returned to Tunisia and detained, pursuant to the judgement of 15 September 1999, or consequent to his record of being a member of Al-Nahdha and a political opponent of the existing Government in Tunisia.
Это называется судебно-медицинской следователь.
It's called medicolegal investigator.
Шпиц и Фишер "Судебно-медицинская экспертиза",
Spitz and fisher's medicolegal investigation of death,
Видимо, ваш последний судебно-медицинский следователь уволился... опять.
Apparently your latest medicolegal investigator quit... again.
Кстати об этом, не то, чтобы я возражал выполнять работу, которую должен делать ваш судебно-медицинский следователь..
Which reminds me, it's not that I don't mind doing the job your medicolegal investigator should be doing...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test